While young Singaporeans might be “quite comfortable” with the prospect of being led by a Prime Minister (PM) of a minority race, Finance Minister Heng Swee Keat is sceptical as to whether the same viewpoint is shared by other Singaporeans, particularly those from older generations.

Mr Heng’s statement was made in response to a question posed by Assistant Professor Walid Jumblatt Abdullah of Nanyang Technological University (NTU)’s School of Social Sciences’ public policy and global affairs programme at a forum at the university on Thu (28 Mar).

TODAY reported Asst Prof Walid as saying to Mr Heng: “Is it Singapore who is not ready for a non-Chinese prime minister, or is it the PAP (the ruling People’s Action Party) who is not ready for a non-Chinese prime minister?”

The academician also highlighted the example of Deputy Prime Minister Tharman Shanmugaratnam, whose constituency’s elections results demonstrated his popularity with Singaporeans who were keen on seeing him taking up the PM post.

Citing the results of a survey by market research consultancy Blackbox in 2016, TODAY noted that “Mr Tharman was the top choice among Singaporeans to succeed Mr Lee, with 69 per cent of almost 900 respondents indicating that they would support him to be the candidate for prime minister”.

Mr Heng, who is poised to become the successor of PM Lee Hsien Loong, had asked the audience to raise their hands if they were happy to have a non-Chinese PM, The Straits Times observed.

In turn, many audience members out of the 700 students present at the ministerial forum organised by NTU’s Students’ Union had raised their hands.

Following the audience’s response, Mr Heng went on to say: “My own experience in walking the ground, in working with different people from all walks of life, is that the views — if you go by age and by life experience — would be very different”.

However, he acknowledged that it is a good thing for the young generation to be “quite comfortable” with being led by an ethnic minority PM, as it is a reflection of the Government’s success in cultivating unity amongst Singaporeans “regardless of race, language or religion”.

“So that is why our young people grow up in a very different way and therefore you are quite ready.

“I do think that at the right time, when enough people think that way, we would have, we may have, a minority who becomes the leader of the country.”

“But if you ask me, that whether across the voting population, would that be the outcome, I personally don’t think so,” ST quoted him as saying.

Malay-reserved 2017 Presidential Election “not contradictory” to the unpreparedness of many Singaporeans for a minority race PM: Heng Swee Keat

Mr Heng also said that the 2017 Presidential Election, which was reserved for Malay candidates, was “not contradictory” to his statement regarding Singaporeans’ readiness – or a lack thereof – to have a PM from a minority race.

Responding to a question from Asst Prof Walid, Mr Heng said: “It is precisely because we need to place this emphasis institutionally that we recognise that we have not arrived. It is important for us to ensure that we have that safeguard.”

“I can tell you that it is not easy because it triggers all the feelings about race, which are not obvious. But when it comes to an election, it becomes an issue,” he stressed.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Pasar Glamour to raise funds for pandemic-affected freelancers in Singapore performing arts industry

The livelihoods across many industries have suffered due to the COVID-19 pandemic…

以为李函轩仅是体力耗尽 指挥官再三被提醒仍延误送医

即使已经出现中暑现象,指挥官却误判国民服役人员李函轩仅是体力耗尽,错失送医抢救时间,医疗专家也认为,“拖了40分钟才将他送医,真的是太久了。” 本周三(13日),有关李函轩事件的细节,以及指挥官多项违规的情况,首次在验尸庭研讯(coroner’s inquiry)上曝光。 根据警方的调查报告,已故指挥官陈宝树,当时评估李函轩为体力耗尽,而不是中暑,因此拒绝指派他到医疗中心接受治疗,而是要求他在原地等待。 同时,他也拒绝了为李函轩吊点滴,延迟了40分钟才送医,医疗专家分析,由于时间拖得太久,引起多器官衰竭,致使李函轩不幸死亡,年仅19岁。 李函轩在中暑前身体看似无恙 法院得知,李函轩于2018年4月18日早上6点45分与其他军人一同快步行军,他在一开始看上去身体状况良好,还能与上级谈天。 然而,在最后两公里时,他向一级中士报告自己小腿抽筋,被允许暂停休息做伸展,并在最后一阶段,持续获得休息。 当时身为第一精卫营的指挥官陈宝树在最后300米加入行军,而李函轩则在8点25分左右越过终点线,最终跪在地上。 据悉,当时他时间线已经被记录下来,并被带到休息区,可是当他走到休息区时已经开始摇晃,口齿不清。 据观察,他开始出现反应迟钝、口水直流、呼吸沉重。他的装备也立即被移除和衣服被揭开。在陈宝树的指示下,将冰袋放在李函轩脖子、腋下和腹股沟,并用水冲洗脸部。 李函轩也被灌上等渗饮料(isotonic…

Sungei Road Flea Market to close permanently after 10 July

Thieves’ Market, the oldest and largest flea market at Sungei Road, will…

社媒爆龙山寺住持涉丑闻 寺方称报警促查假网站

名为“龙山寺”的脸书专页声称该寺庙住持涉丑闻,惟该寺负责人受询时表示那是一冒名网站,已报警调查。 庙宇负责人指那是冒名网站,不过有关署名“龙山寺”的脸书用户自昨日(11月14日)下午开始就有人连续发出12个帖文,指传文法师并非首次嫖男妓,更扬言要放出照片和视频。 发帖者自称自己是龙山寺的拥护者,珍惜该寺庙的贡献。他指出曾经接获匿名者提供的资料,要求揭发龙山寺主持的恶行。 “我想了很久也核对了很久其内容的真实性,以免造成佛教的衰败,经过我沉思了这几天,我很痛心地把{龙山寺传文法师性丑闻}的内容给公布于世。” 但是,他随后表示,基于脸书上的限制,有关的视频和照片无法公布。 一系列帖文中,他也表示已经报警、通知慈善理事会、佛教总会,并指佛总不愿回应,因此才帖文公布。 传文法师自2016年中风后,左半身瘫痪,且患有肾病,以轮椅代步,常常出入都有类似看护的男子贴身照顾。 《联合早报》在一则报导也声称,有一名45岁的商人举报传文法师,指对方涉及嫖男妓,且附上了照片和视频。 该商人表示已经就此事报警,也同样通知贪污调查局、佛教总会和慈善理事会。 媒体随后向慈善理事会求证,当局表示已经在调查,警方受询时也表示已经接获投报,但是暂未有进一步行动。 在龙山寺办事处的职员受询问时,指出传文法师目前在马来西亚求医,并澄清“龙山寺”的名义遭人盗用设立脸书户头,更帖文爆料,惟这些爆料内容并不属实。 一系列的帖文立刻引起网民“轰炸”,纷纷帖文谴责,有者谴责传文法师的行为可耻,已经破戒了;有者谴责帖文者的行为,既然爱护佛教,更不应该在这里公布任何的讯息,改用其他管道;有者则认为这名帖文者行为可疑,“若非恶意中伤,就不要匿名,光明正大的公布自己姓名吧”。…