Headline of 26 Ridout Road occupied by Rajan Pillai as a palace.

The recent controversy over the black-and-white houses occupied by Singapore’s Cabinet Ministers K Shanmugam and Vivian Balakrishnan warrants a closer look at the living conditions within these properties.

In the wake of the public outcry over the news, supporters of the ministers have attempted to diffuse the situation with several narratives.

They argue that the ministers can easily afford the rental of the houses on their ministerial salaries, suggesting that they’re doing the government a favour by occupying these estates that have been vacant for years.

They assert that proper procedures were adhered to, despite the potential conflict of interest of the Minister of Law bidding on properties managed by the Singapore Land Authority (SLA), which falls under his jurisdiction.

Recently, they propose that these black-and-white houses the ministers are living in are in poor condition, attempting to shift the narrative away from any suggestion of luxury or privilege.

In one such post by Kuik Yishen, it is said that Black and White houses managed by the SLA often remain vacant for long periods because the pool of potential renters is niche.

These houses, built between 1920 and 1940, lack modern amenities such as air conditioning, hot water, cabinets, and appliances. The land on which the houses are situated cannot be altered or expanded, making traditional valuation methods irrelevant.

The lack of facilities, limited security, and public access also contribute to these houses typically renting for lower prices compared to comparable condos or houses, notes Kuik.

But far from being a humble abode, 26 Ridout Road, previously occupied by Biscuit Baron, Rajan Pillai, was once characterized in a 1995 New Paper report as a veritable palace.

The report painted a vivid picture of the house’s splendid interior, highlighting plush Persian carpets and woven Indian rugs warming the preserved tiled floors of the reception hall and dining room.

The polished hardwood floors in the living areas added a touch of grandeur, complemented by a four-tiered chandelier hanging from the domed ceiling in the second-story reception lobby and at least two other chandeliers sparkling in the reception hall and the dining room.

Although it is uncertain if the luxurious carpets and rugs were confiscated by the Commercial Affairs Department (CAD) – which Mr Shanmugam oversees – for investigations against Mr Pillai, it is probable that the intrinsic grandeur of the house, epitomized by elements like the chandeliers, remains intact.

Despite Kuik’s claim that tenants of black-and-white houses are responsible for their maintenance and restoration, reports from The Online Citizen Asia (TOC) indicate that the upkeep of 26 Ridout Road seems to have been managed by the Singapore Land Authority (SLA).

Adding to the intrigue are the luxurious additions to the property, including a grand swimming pool, a security booth manned by the minister’s security detail, a roundabout, and a car park shelter – most of which do not have written approval from the Urban Development Authority.

The SLA’s involvement in these enhancements further complicates the situation. Are public resources being appropriated to provide private comforts for the ministers? Why is the SLA acting as a developer for a private tenant?

This apparent departure from the norm contradicts Kuik’s portrayal of these houses as modest residences.

Furthermore, the significant vegetation clearance in the Tree Conservation Area within the two estates following the Ministers’ move-in prompts serious environmental and procedural concerns.

The removal of mature trees – if any, absent any immediate threat to property or life, typically requires stringent permission protocols. Who authorized this clearance? Was due process observed?

The grandeur of the estate, the SLA’s role in its maintenance and upgrades, and the extensive tree clearance all contrast starkly with the humble image Kuik attempts to project for these black-and-white houses.

Moreover, while Kuik proposes that Mr Shanmugam’s unit would have likely been rented in the range of S$20,000 to S$35,000, one should ponder about the “cheap” monthly rental of S$30,000 for an estate encompassing a 300,000 sq ft land area. It’s noteworthy that a mere few minutes’ walk away, owners are asking for S$80,000 for just 15,000 sq ft of land.

Remember how the PAP Ministers had repeatedly asserted in parliament during the debate on public housing policies that paying anything less than the market price for state land is tantamount to a raid on the reserve.

Additionally, it should be asked whether the two Ministers own private properties of their own and if they are renting them out, potentially benefiting from the difference between the rents while utilizing state resources for their personal comfort and luxury.

It is crucial that a thorough, independent investigation be conducted to clarify these issues and to ensure that public trust in Singapore’s governance remains strong and untarnished.

Subscribe
Notify of
23 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

人力部提三项措施 助中小型企业渡难关

疫情在我国甚至全球持续蔓延,许多企业也因此遭受重创,对此,人力部提出三项措施协助企业,尤其是中小型企业渡过难关。 昨日(25日)人力部发表文告,目前外国劳工税必须在下月14日前缴清,所以为了给中小型企业能更灵活运用资金,将会为中小型企业延长三个月缴交外籍劳工税的时限,预计将惠及约六万家企业。 此外,由于外籍劳工目前返新可能面临各种限制和困难,而根据现例,人力部只为员工回国休假超过七天的雇主免除长达60天的外国劳工税。针对目前正在海外休假的外国员工,即日起将豁免缴交缴交长达90天的外籍劳工税。 再者,近期因为边境限制令下,许多外籍劳工都无法入境,也因此延误了许多建筑企业的工程,造成沉重的打击。因此,建筑公司无法充分利用他们的外劳配额,根据规定,未使用的外劳配额也可能因此作废。 对此,人力部与新加坡建筑商公会,以及建设局共同推出暂时性措施,允许因疫情中断工作的企业在一年内使用未使用的外劳配额,而该配额也可适用于聘请新的员工或更新现有员工的工作准证,自4月1日起生效,为期六个月。

马国挺华为,马哈迪:将尽可能使用

邻国首相马哈迪表示,尽管美国将华为列入黑名单,马来西亚将尽可能持续使用华为。此言一出,被认为在与排除华为产品的美国等划清界限的方针。 敦马哈迪于昨日(30日)出席于东京举办的第25届国际交流会议《亚洲的未来》上发表演讲,表示华为公司比起美国科技公司提供更多巨大的优势。 根据《彭博社》报道,今年四月底马哈迪曾到达北京参观华为总部,见证该公司对人工智慧的应用。他表示,“我们与华为一同在此,看见了信息传播领域与人工智慧的未来。” 有关间谍活动,马哈迪则表示不以为然,他还打趣说马国如同一本摊开的书,没什么好监控。 马哈迪吁双方应进行协商,防爆发军事冲突 马哈迪认为,目前华为无论在技术或研究方面都领先其他国家。 他说“我了解到华为比美国的科技更有优势。如果你希望保持领先的状态,或者已经不再是领先了,就禁止对方的战舰来到你的国家,这不是竞争,这是威胁他人,这不是一种可行的解决方法。” 他呼吁双方必须先让步,包括对华为的指控。他说,“一旦两国谈判失败,可能会爆发军事冲突。“ 华为近日来受到川普阵营的打压,指控华为涉嫌将原产于美国的产品运到伊朗以及其他国家,违反了美国有关的出口与制裁法律,故对华为提出控诉。 另宣布禁止电信公司、政府机关与军方使用华为科技。多家国际公司也宣布断供技术或停售手机,也有公司对此持谨慎态度 根据《彭博社》报道,我国移动运营商M1 Ltd.…

Court ruling major setback for gay rights: HRW

A Singapore Supreme Court ruling on October 29, 2014, to uphold the…

Over 2,100 opportunities available in S’pore’s logistics sector under SGUnited programme amid COVID-19 pandemic

From April to September this year, there were more than 2,100 jobs,…