Image source: Yong Han Poh Facebook

The Editor-in-Chief of Singapore Policy Journal Yong Han Poh took to her Facebook page on Monday (13 April) to express her exasperation upon reading the article published by Lianhe Zaobao about migrant workers’ living condition.
The article was written in Chinese and titled, “We Shouldn’t Engage In Needless Finger-Pointing During This Pandemic” which was translated by Ms Yong, who is also senior at Harvard College studying Social Anthropology and East Asian Studies.
The article was believed to be written by a columnist of Zaobao, speaking in support of the government’s efforts while assuming migrant workers do not practice good personal hygiene which resulted in their bad living conditions.
As translated by Ms Yong, the columnist cited their own experience of cultivating personal habits since young, implying that the migrant workers already practice their current lifestyle habits in their home country before they came to Singapore.
“They leave their hometowns to find a living far away, but their lifestyle habits will accompany them – such as the practice of using their hands to eat, resting under the trees or on fields, or gathering with their friends to drink beet and chat, etc.”
“Those who live in the countryside may see insects such as lizards and cockroaches as normal; city people will scream when they see such a sight,” the columnist wrote, translated by Ms Yong.
The columnist, also refuted a claim about the Singapore government treating migrant workers as third world countries, which is something that was said by “a former high ranking official” on Facebook.
It appears that the columnist was responding to veteran diplomat, Prof Koh who chastised the Singapore government over its unfair and “disgraceful” treatment towards the foreign workers after a COVID-19 infection cluster emerged among the migrant workers.
Prof Koh in his Facebook last Monday (6 April) said, “The way Singapore treats its foreign workers is not First World but Third World,” while expressing his anger when he saw foreign workers sitting on the ground eating to eat their lunch and rest.
The columnist then claimed that it is a “habit” for the migrant workers who sit together to have a meal or just rest on a piece of cardboard, and even polluting the environment as some of them just put aside leave their food there after meals.
Stressing the government’s effort on improving the living conditions of migrant workers, the Zaobao columnist said that the government has provided all the basic needs for migrant worker with newly built dorms featuring new furniture that complies with regulatory standards.
It also added that customer service center and volunteers are there to help the workers address their problems while cleaners are hired to maintain the dormitories’ hygiene.
Hence, the columnist said, according to Ms Yong, “The crux is, did the workers in these dormitories do their part? Is their personal hygiene up to standard? Did they clear up after themselves after they used the kitchen? Did they keep the toilet clean after using it? If it’s just a matter of relying on cleaners to keep it clean, the dorms will never be clean.”
“If personal hygiene efforts don’t improve, things will remain the same where ever they go,” the columnist added.
The columnist further commented that migrant workers would also need to take responsibility for the surging cases of COVID-19 in the workers’ dormitories.
The columnist wrote, “Instead of blaming the government, why not assume some personal responsibility. There is no government that can have a perfect pandemic management policy, and the Singaporean government has already done a very good job,” as translated by Ms Yong.
Responding to the article, Ms Yong said, “Forget disappointment—I am incredibly angry. I leave you to sit with this article. I am too tired to make any further critiques at this point, but I feel like the article speaks for itself.”

Earlier, after government gazetted several foreign worker’s dormitories as isolation areas due to a spike of COVID-19 cases among migrant workers that stayed in the said dorms, there was a lot of media coverage about these workers living in bad conditions including dorms that are unclean, cramped, and have poor hygiene standards, drawing attention and criticism from various organisations and netizens as well.
Stressing that it is important to address the issue of raising dormitories’ standard, Manpower Minister Josephine Teo, however, noted that the Ministry will first focus on the “enormous task” of containing the transmission of the COVID-19 virus at the dormitories before dealing with the living conditions in a dedicated way.
“We are talking about 200,000 workers spread out in 43 dorms. My team is already working round-the-clock. They are on the frontlines dealing with sometimes very tense conditions. Please do not demoralise them with finger-pointing. They deserve better,” she noted.
Ms Teo further asserted, “Let us cross this important hurdle during this “circuit breaker”, and then we can deal with this issue in a dedicated way. You have my word.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

CASE: 15 complaints against furniture company, Artmani Italia

The Consumers Association of Singapore (Case) said that it had received 15 complaints…

Constitutional right against discrimination is a challenge for all of us

By Howard Lee It was a verdict that most people might have…

ST Marine was involved in a corruption scandal in 2014 but still allowed to bid and win government tenders – why?

Back in 2017, former ST Marine group financial controller Ong Teck Liam…

【冠状病毒19】时隔36天中国武汉出现新确诊 吉林省舒兰市列“高风险”

中国自去年底爆发疫情以来,疫情一度陷入极为严重的态势,尤其湖北省武汉。经过数个月的封闭式抗疫后,疫情开始出现好转,甚至一度不再新增本土确诊病例。然而,时隔36天后,又再次出现新增确诊病例,这亦是武汉自4月4日以来,再次新增确诊病例。 据中国国家卫健委表示,湖北省于本月9日再次新增本土确诊病例一例,翌日再增五例本土确诊病例。由于武汉市东西湖区的疫情警戒,湖北省正式被提升为“中风险”区。 截至10日,中国再次新增确诊病例17例,其中10例为本土病例,分别是吉林三例、湖北五例、辽宁一例,黑龙江一例,另外为七例境外输入病例,均在内蒙古;无新增死亡病例。 另一方面,黑龙江,吉林两省也先后爆发疫情,更跨省传播到辽宁省会沉阳,令舆论担忧东北三省的防疫病。 吉林省舒兰市提升“高风险” 吉林省卫健委员会日前简报,吉林市新增3起本土确诊病例,通过舒兰市确诊病例直接接触患者,再重新补充11例新冠状肺炎确诊病例,因此吉林省舒兰市疫情风险等级被提升为“高风险”。 吉林省已发布通告,舒兰市从10日起所有公共场所及娱乐场所全部关闭、禁止集会活动,铁公路、计程车等运输全部停运,封城到家户,各社区都只保留一出入通道,每户一天只准一人出外购买生活物资,其他人都被禁足在家。 据《新浪网》报道指出,目前感染源仍未查清,而新增的11例本土病例均系5月8日吉林省通报的舒兰市确诊病例的关联病例,包括其丈夫、姐姐、姐夫等人。