Photo Credit: TODAY Online

Prime Minister Lee Hsien Loong said that the latest COVID-19 outbreak is expected to last much longer than the Severe Acute Respiratory Syndrome (SARS) outbreak in 2003, which took four months to be completely eradicated from Singapore.

He also added that COVID-19 will result to a greater impact on the economy of the country. However, PM Lee asserted that “life has to go on” and the people of Singapore have to proceed to make a living.

“SARS took us from March when we had our first cases, until July before we were declared clear and that was, I think very fast. I expect it not to be so fast this time,” PM Lee said to the media on Friday (14 February) after meeting a number of frontline staff at Changi Airport.

Given that China’s economy is much larger and interconnected with Singapore and the region now as opposed to the situation in 2003, Mr Lee noted that the impact of the outbreak on the country’s economy will be more significant as it is a “very intense outbreak”.

He also noted that there’s a chance of a “possible” recession and the economic impact on Singapore as of now is already showing to be much worse than SARS.

While speaking to a group of frontline staff, including airline crew and sales workers at retail stores, at Changi Airport, PM Lee pointed out that the airport had been “substantially impacted”.

“The flights are down by a third, the shops here are hard hit, and at the same time the crews have to keep the airport running and stay at their posts and keep Singapore open for business”, he said.

He explained that new developments are happening on a daily basis and the Government is making a decision on what is the right thing to do at each particular point.

“So we have to calibrate and judge as we go on each step, what is the most prudent thing to do. Err on the side of caution, but make a sensible judgment. And that’s what we’re trying,” he noted.

The deadly novel coronavirus, now named as COVID-19, first surfaced in the city of Wuhan, and has spread to over 28 countries, including Singapore. To date, the virus has claimed the lives of nearly 1,500 people, mainly in China, and infected more than 65,000 individuals globally.

On Thursday, the Ministry of Health (MOH) has confirmed and verified eight more additional cases in the Republic, bringing the total number 58. This is the highest number recorded outside of China.

However, PM Lee asserted that the higher number of confirmed cases in Singapore is due to the country’s size and thorough checks by the health authorities.

Although it is understandable for certain countries to issue travel advisories against Singapore, but PM Lee said that they should not make “knee-jerk” decisions to escalate their warning to a complete ban solely due to the numbers.

But he noted that the situation is very different for countries with bigger land space or larger amount of rural areas.

“It is not so easy to track what’s happening in that country so the reported cases and the developments, there may be some lag before things become known,” he pointed out.

As such, PM Lee said that this possibility should be highlighted to other countries so they will be able to make well-informed decision based on facts before issuing a travel advisory or even a ban on Singapore.

“To go beyond (a travel advisory), while we will make our case very clearly to the other countries that ‘This is a real situation, please make a sound scientific and medical judgment. Don’t just act on a knee jerk, based on somebody’s headline,’” expressed Mr Lee.

Upon being questioned on more clusters being identified in the country, PM Lee said that this does not mean widespread community transmission because most of the cases are still traceable to a particular source.

“So we will have to watch the trend, how the trend goes, whether the numbers go up and also whether the cases are traceable and we can continue to do contact tracing and then squeeze out the clusters one by one,” he said.

Earlier on 23 January, PM Lee said that the Wuhan coronavirus does not appear to be as lethal as SARS, and urged the public to remain calm.

“It looks like this virus is not as lethal as SARS, but you do not know. It can mutate. We have to be as prepared as we can,” he expressed.

He added that the Government was “doing what we need to do”, and urged the public to take necessary precautions and reminded them not to panic.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

市民揭香米中有死老鼠 供应商致歉

在上周六,市民维迦纳(Vegnesh Jodimani)在脸书发文,投诉从昇菘超市购买到一包有死老鼠的印度香米(basmati rice)。 根据《海峡时报》的跟进报导,指出昇菘超市已将有关House Brand品牌的印度香米全部下架。 至于该款香米的供应商,KNP贸易的执行董事加亚古玛(Narayanan Jayakumar),则透露透露有关香米是由他的印度产商包装供应,他已要求该产商调查此事。他表示,包括在Cold Storage 等其他超市售卖的同一批Basmati香米,也被令召回。 加亚古玛对于“米老鼠”事件致歉,也表示这是至目前为止接到的唯一投诉个案,希望能挽回消费者的信心。 加亚古玛在个人脸书也转载House Brand的道歉启事:…

Li Shengwu: “I have decided to pay the fine, in order to buy some peace and quiet.”

Having been tied up in a court battle with the Singapore government…

新冠病毒最长潜伏24天? 淡马亚:追踪接触者资料或不全

日前,中国流行病学专家钟南山领导的团队,发表论文称2019新型冠状病毒潜伏期最长可长达24天。 该研究由中国工程院院士钟南山领衔,也是迄今为止样本量最大的一项新冠肺炎回顾性研究成果,已发表于医学研究论文预印本平台medRxiv。研究基于全国552家医院的1099例病例数据,名为《中国2019年新型冠状病毒感染的临床特征》调查报告。 medRxiv亦提醒,该研究尚未经评议,不应用于指导临床实践。其中引起争议的则是报告中提及,新冠病毒的潜伏期介于零至24天,而其极端值也被媒体广为报道,引起关注。 对此,临床微生物学与传染病学亚太学会会长淡马亚(Paul Tambyah)医生分析,潜伏期是指病毒入侵宿主细胞时间,一般不需要很久,其他冠状病毒如沙斯(SARS)病毒的潜伏期为二至七天,中东呼吸道综合征(MERS)病毒为二至14天,流感病毒则是二至四天。 病毒从细胞汲取养分后破坏细胞,接着人体免疫系统消灭被感染的细胞时,病患就会出现症状。 而研究指出,潜伏期中位数为三天,尽管只有三天,但多数呼吸道疾病的病毒最长潜伏期为14天,因此我国实施14天隔离期是适当的措施,而中国确诊病例相当多,追踪接触者手机到的资料也未必百分百准确,可能会出现遗漏。 可能出现二次传染 淡马亚表示,“你可能以为是A传给B,而两者之间可能最后一次接触是在24天前,但这可能是错的,因为中间可能出现C,是C比B早接触A,被感染了再由C传给B。” 淡马亚是接受《联合早报》采访时,这么分析。此前他曾接受《海峡时报》采访,其中也分析坊间戴不戴口罩的疑惑。 淡马亚医生是国立大学医学教授、国大医院传染病学部高级顾问,也是新加坡民主党主席。 另外,上述中国论文并未针对追踪接触者的方法加以说明。…

S’pore manufacturing output declines 0.9% in Oct, albeit previous increase

Singapore’s manufacturing output dropped 0.9 per cent year-on-year in October after seeing…