SINGAPORE — A Straits Times article, entitled “Lee Hsien Yang hints at never returning to Singapore, says he is unlikely to see his sister again”,  reported on Tuesday (7 Mar) that Mr Lee Hsien Yang (LHY) in his recent Facebook post, expressed the possibility of never returning to Singapore amid an ongoing police investigation into him and his wife, Mrs Lee Suet Fern (LSF).

LHY is the younger son of Singapore’s first prime minister, the late Lee Kuan Yew and the brother of Prime Minister Lee Hsien Loong (LHL).

The ST article, which does not have a byline, reported how LHY revealed the deteriorating health condition of his sister, Dr Lee Weiling, who was diagnosed with progressive supranuclear palsy in August 2020.

The Straits Times report highlighted that Senior Minister Teo Chee Hean had informed Parliament last Thursday about the ongoing police investigations into LHY and his wife for possible offences of lying under oath.

It noted that the couple had left Singapore after refusing to attend a police interview that they had initially agreed to, according to Mr Teo’s written reply.

Police stated that LHY and his wife left Singapore after being engaged in June 2022 and have not returned, wrote ST.

The report also mentioned the Court of Three Judges and a disciplinary tribunal finding the couple guilty of lying under oath during the disciplinary proceedings against Mrs Lee over her handling of the last will of Lee Kuan Yew, who died in 2015.

It goes on to state how LSF had been referred to a disciplinary tribunal by the Law Society over her role in the preparation and execution of Lee Kuan Yew’s last will, which differed from his sixth and penultimate will in significant ways.

Among the differences was a demolition clause related to the demolition of his 38 Oxley Road house after his death, which had not been in the sixth or penultimate will but was in the last, noted ST.

The report goes on to state how LHY revealed his intentions to run for the upcoming presidential election in an earlier phone interview with Bloomberg News.

“It’s something I would consider.” However, the ongoing investigation may affect his candidacy. “What the chances are that I will return to Singapore in the foreseeable future,” said LHY to Bloomberg.

ST, as with other mainstream media in Singapore, then went on about how several lawyers and law academics said the finding by the disciplinary tribunal and Court of Three Judges that LHY had lied under oath might affect his chances of candidacy.

Glossed over details from ST report

However, in its report, ST skips out how LHY has accused the government, under the leadership of LHL, of attacking him and his family for standing up for his father’s promise by writing, “Mr Lee repeated allegations he had previously made on the matter, including of harassment, surveillance, and smear campaigns.”

In his Facebook post, LHY wrote, “Yet another attack has just been launched, re-litigating the same issues that were raised by Lee Hsien Loong after probate of Lee Kuan Yew’s will, at the ministerial committee in 2016/2017, in Parliament in 2017, and in disciplinary proceedings in 2019/2020. I have now been condemned in Parliament and the press without due process.”

He went on to question how there could be fair and proper investigations or a fair trial in what is clearly a politically motivated prosecution.

LHY also accused LHL of misusing state resources to pursue his private agenda and called for leaders who put the country’s needs ahead of their own interests.

No reference was made to LHL in ST’s report.

LHY’s post also revealed the personal toll this dispute has taken on him and his family. He mentioned his sister Wei Ling’s serious illness and the campaign of harassment and surveillance they have faced.

“Wei Ling never married, and it fell on my shoulders to look after her after our father passed away in 2015. In 2019, she was diagnosed with a serious illness. I was so glad that just before COVID-19 in 2020, I was able to take her to Machu Picchu, a place she had always wanted to visit. She is now extremely unwell, and it pains me beyond words that I am unlikely ever to be able to see my sister face to face again,” he wrote.

LHY also revealed that he and his family had been subjected to a campaign of harassment, surveillance, and smear campaigns. He expressed his lack of confidence in the system, stating that after what he had been through, he had no faith in the Singaporean government and its system of checks and balances — a point that ST took note of at the end of its report.

SMT to be funded up to S$900 with taxpayers’ money

The Singapore government reaffirmed its decision to fund SPH Media Trust (SMT), a newly set-up not-for-profit media entity that includes media publications such as the Straits Times, The Business Times, Lianhe Zaobao, Shin Min Daily News, Berita Harian, and Tamil Murasu.

Speaking in Parliament in January this year, Mrs Josphine Teo, Minister for Communication and Information, said there is no change to the Government’s commitment to fund SMT up to S$900 million over five years.

She told the Parliament that there is a need to preserve local news in the public interest amid severe disruption in the media industry and that circulation numbers of the SMT’s publications were not a key consideration in assessing the funding required for SMT’s transformation.

Mrs Teo emphasised the importance of local news outlets as they give voice to the Singapore identity and Singaporean perspectives, and also provide information that people can trust to be accurate and objective.

It has become even more important to ensure their survival at a time when the Internet has made it exceedingly easy for all kinds of information to reach and influence domestic audiences, Mrs Teo said.

This was said by Mrs Teo in her speech responding to questions filed by Members of Parliament who were concerned over the scandal faced by SMT after Wake Up Singapore (WUSG) exposed firings and penalties imposed on staff over the misrepresentation of circulation figures on 8 January.

SPH Media, through a report by the Straits Times, acknowledged that some inconsistencies in the reporting of the data were discovered during a review of internal processes in March 2022, which looked at a period from September 2020 to March 2022 which resulted in a discrepancy of between 85,000 and 95,000 daily average copies across all titles, which represents 10 to 12 per cent of the reported daily average circulation.

This included the reporting of circulation data, lapsed contracts that continued to be counted into circulation data and also copies that were printed, counted for circulation and then destroyed, as well as the double-counting of subscriptions across multiple instances. There was also a project account which was injected with additional funding over a period of time to purchase fictitious circulation.

Subscribe
Notify of
6 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Minister Chan Chun Sing: RCEP trade deal proceeding to be inked by end of 2020

In an interview on Sunday (3 May), Trade and Industry Minister Chan…

新马澳联手捣毁跨国爱情诈骗集团! 至少涉及139宗网络爱情诈骗案

新加坡、马来西亚与澳门警方,近日联手捣毁了一个跨国爱情诈骗集团,据悉,至少有139宗网络爱情诈骗案与该集团有关,损失额高达580万元。 警方昨日(29日)表示,新加坡警察部队商业事务局(CAD)与马来西亚皇家警察商业罪案调查局(CCID)、香港警队网络安全及科技罪案调查科(CSTCB),以及澳门治安警察局(MJP)资讯科技罪案组(ITCD)展开联合执法行动,捣毁一个目前正在马国运作的跨国爱情诈骗集团。 自今年1月起,四国接连接获爱情诈骗集团的通报,于是四国也开始共享情报,相信案件均有马来西亚所属的诈骗集团在背后操控。 直至11月19日至21日,马来西亚皇家警察在全国各地多处同时展开突袭行动,将三名尼日利亚男子、11名马国女子以及四名马国男子逮捕。而同时,警察部队商业事务局则对四名年龄约28至67岁的本国女子进行调查,他们均涉嫌协助将罪犯转移至犯罪集团。 警方指出,新加坡共破获了30起诈骗案件,损失约26万2000元。新加坡警察部队商业事务局David Chew也向马来西亚皇家警察总长表达感谢。 “本次联合行动,成功表明新加坡警方与其余伙伴对跨国犯罪集团的坚决打击,同时也向跨国诈骗集团发出强烈信息,无论他们躲藏何处,警方都将务必将他们捣毁。” 由于诈骗集团的手段层出不穷,警方呼吁民众警惕在网上遇到陌生人或自称是政府官员试图索取银行账户汇款的人,因为他们均有可能都是骗徒。  

The Chees vs The Lees

How did the local media, particularly the press, cover the defamation lawsuit brought against the Chees by the Lees? Was the coverage fair? Balanced? Have a look at this video.

本地博客团队抨击女性言论引争议 哈莉玛总统要求三人诚恳道歉

今日本地三人组合OKLetsGo博客团队因博客内容涉及性别歧视和女权主义言论而引起热议,哈莉玛总统要求三人向所有女性诚恳道歉。 该博客团队的首个博客在今年2月2日播出,近日因博客涉及性别歧视和女权主义言论而引起热议。 哈莉玛总统于昨日(16日)在脸书上发文指,在疫情的影响,同时为许多家庭妇女带来暴力行为,因此教育肩负更重大的责任,即学会如何尊重妇女,尤其是男孩,应该从小做起。 哈莉玛也强调新加坡女性一直以来,通过教育、就业和养育家庭作出贡献,对于建立健康社会有极大帮助,因此妇女并非是可以任意取笑、践踏的对象,任何人都无权对妇女行使暴力,与言论自由无关。 她也指出,近期内也不停受到相关电邮,可能会为年轻人的价值观带来很大的影响,若以抨击女性为题材,提高收视率和博取一笑,都是一件令人反感的事情,因此三人应该真诚为所有女性道歉。 “因此,OKLetsGo博客团队应该对所有女性诚恳地道歉,因为他们以言论冒犯、侮辱和厌恶女性。我收到了很多关注此事的电邮,他们都非常担心博客对于年轻人的价值观的提倡。我认为他们的担忧是合理的,女性不应该被视为是出气筒。“ 对此,OKLetsGo博客团队也在昨日(15日)脸书上道歉,并表示三人花了那么长时间才意识到所造成的伤害,因此想借此机会向观众致歉。 “我们确实很抱歉,花了这么长时间才意识到所造成的伤害,感谢你那些受到伤害的人的声音,我们借此机会诚挚地为所有被伤害的听众道歉。“ 该博客团队也指出,目前也正在重新审视做法,并将会对此进行调整,确保不再冒犯特定群体,并表示绝不容忍任何形式的偏见,确保能够在未来更谨言慎行。