China reported 78 new cases of the deadly coronavirus on Tuesday, with the vast majority brought in from overseas as fears rise of a second wave of infections.

The first new case in nearly a week was also reported in Wuhan — the epicentre where the virus emerged last year — along with three other local infections elsewhere in the country.

Seven more people died, the National Health Commission said, all in Wuhan.

But at 74, the imported cases confirmed Tuesday were the highest since officials started reporting the data at the beginning of March, and nearly double those reported Monday.

In recent days almost all the new infections in China have been brought in from overseas, and Beijing is growing increasingly anxious about an influx just as it appeared to be bringing the country’s outbreak under control.

As nations across the globe battle to contain the pandemic, which has now killed more than 16,000 people worldwide, the tally of imported cases in China has soared to 427.

Many cities have brought in tough rules to quarantine new arrivals, and all Beijing-bound international flights are being diverted to other cities where they will be screened for the virus.

State media warned Tuesday of a second wave of infections, with the nationalistic Global Times warning on its front page that “inadequate quarantine measures” mean a second wave of infections is “highly likely, even inevitable.”

There have now been over 81,000 cases in China, and the death toll has reached 3,277.

As the country tries to control imported cases, there are signs of normality beginning to return to Wuhan and the surrounding Hubei province, where some 56 million people were placed under lockdown in January.

Travel and work restrictions in the province have been gradually eased and Chinese President Xi Jinping made his first visit to Wuhan earlier this month.

Wuhan residents considered healthy can now move around the city and take public transport if they show identification, and they can also go back to work if they have a permit from their employer.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

MOH confirms 383 cases of COVID-19 infection; Total tally at 32,343

As of Tuesday noon (26 May), the Ministry of Health (MOH) preliminarily…

Scientists discover potential treatment for Parkinson’s disease

Anti-malaria drugs could potentially be used to treat Parkinson’s disease, a team…

再见达叔 知名艺人吴孟达逝世享年70岁

与星爷周星驰合作无间,从上世纪80年代以来为全球华人社会带来欢笑,香港资深艺人吴孟达今日(27日)不敌病魔辞世,享年70岁,令好友兼搭档周星驰悲恸,直呼“无法接受”! 吴孟达22岁就出道,参演不少电影,有星爷的喜剧片就有达叔,不论是《九品芝麻官》、《逃学威龙》系列、《赌圣》、《百变星君》、《食神》、《赌侠》、《少林足球》、《喜剧之王》等等。 他的演艺成就也得到影视圈的广泛认同,曾获得多届香港电影金像奖和台湾电影金马奖最佳男配角提名;透过电影《天若有情》,荣获第10届香港电影金像奖最佳男配角。 近年他也进军中国影坛,出演过不少电影和连续剧。一个月前他参演电影《少林寺之得宝传奇》,不过有花絮片段流出,拍摄海报时突然心脏不适,面容扭曲地用手揉搓胸口,需坐下休息。 2月20日,有传吴孟达病重入院,好友田启文才对外透露吴孟达不幸罹患肝癌,两个月前已做过切除手术,不过身体尚未复原,正准备接受化疗。却未料到这几日又传出转入加护病房消息,家属也在商讨处理身后事。吴孟达最终在下午5时左右撒手人寰。 至于香港媒体则报导,周星驰称:“刚刚已经得知这个消息,虽然这段时间一直在关注吴孟达的病情,多少会有一些心理准备,但还是非常难过悲痛,不舍得。吴孟达的病情来的快,走的急。他是我那么多年的搭档和老友,现时我还无法接受。”