There were a total of 397 reported suicides in Singapore in 2018, a 10 per cent increase from the 361 cases the year before, with male teenage (aged 10-19) suicide peaked at its highest since 1991 with 19 deaths in 2018, a 170% increase from seven deaths in 2017, the Samaritans of Singapore (SOS) reported in a press release on Monday (29 July).
Based on the statistic by SOS, all age groups registered an increase in the number of suicides last year, with the exception of those aged 60 years and above.
Deaths caused by suicide rose to 8.36 per 100,000 Singapore residents from 7.74 in 2017.
“The prevalence of suicide mortality among youths and males is a significant societal concern,” it stressed.
According to SOS, suicide remains the leading cause of death for youths aged 10 to 29. In 2018, 94 youths chose to end their own lives. For every 10 youths who died from external causes, about 6 were a result of suicide.
Of those who revealed their age, youths aged 10 to 29 accounted for more than 78% of total clients who wrote in to SOS’ Email Befriending service, a service that offers emotional support for those in distress, it said, adding that in the last fiscal year ending March 2019, SOS observed an increase of more than 56% in its youth clientele writing in.

Source: SOS website.
Ms Wong Lai Chun, Senior Assistant Director of Samaritans of Singapore (SOS) expressed her concern, “Youths today seem to have greater awareness of the moments when they feel alone and helpless. They are more willing to reach out and explore available support avenues like our support services, social media and their peers. Even so, it is disconcerting to know that many of our young feel unsupported through their darkest periods and see suicide as the only choice to end their pain and struggles”.
However, SOS said that it noted among those who revealed their age and gender, male teenagers make up 30% of incoming calls and approximately 27% of Email Befriending clients from those aged 10 to 19. SOS opined that societal stereotypes that demand men be tough and are able to handle all challenges thrown at them, could be one of the barriers for male teenagers to seek help.
Source: SOS website.
According to SOS, in 2018, for every 10 suicides, at least 7 are by men.
Ms Wong added “We live in a society that stresses the importance of masculine qualities as a measure of success. As a result, we grow impatient toward behaviours that seem to depict weakness”. Ms Wong further elaborated that “Men are stereotypically expected to be tough, stoic, and financially stable. The slightest hint of vulnerability can be seen as an imperfection”. The constant pursuit of material and professional success may implicate the size of one’s social circle. Placing material possessions above friendships and relationships creates distance in friendships and weakens one’s support system over time.
“This has to change. Men and women alike need to know that it is OK to be less than perfect and we need to educate the public to understand that a supportive and encouraging environment is far more beneficial than a judgemental one for our society” said Ms Wong.
SOS noted that it has been encouraging life-changing conversations in Singapore, partnering with student-led initiatives that focus on raising awareness for mental health and suicide prevention within schools in recent years.
It also trains selected students to identify distress signs, understand how to approach affected individuals and where to refer them for help.
Source: SOS website.
“Aimed at removing the stigma of seeking help, SOS’ efforts focus on raising awareness of suicide warning signs and identifying ways the community can support individuals in despair. Suicide prevention begins with fostering a more empathetic and less judgemental community – because every struggle is unique to its own,” it added.

If you are in need of a listening ear or help. Call Samaritians of Singapore at 1800 221 4444.
Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

李玮玲:媒体一再重复总理对显扬”不实且可耻指控“

已故建国总理李光耀的女儿李玮玲,今早(4月15日)在个人脸书发文抨击,近期媒体报导不断重复哥哥李显龙总理,对李显扬的“不实且可耻的指控”(false and dishonourable allegations),指后者涉及诈欺父亲以在遗嘱中获得更多份额。   “这根本就是说谎。”不过,李玮玲没有指名道姓是哪家媒体的报导。   在2017年成立的部长委员会,李显龙的宣誓声明指责,李显扬身为律师的妻子林学芬,有份参与最终遗嘱的拟定。李显龙直指,弟媳林学芬身为利害关係人直接参与遗嘱的订立“耐人寻味”,並且“似乎涉及利益衝突”。   不过,李显扬也已反驳,自己的妻子从未担任李光耀的律师,“父亲的遗嘱在五年前就执行。当父亲完成遗嘱后,告知全家和他的律师,遗嘱由李&李律师事务所保管。”   至于李玮玲,在上述脸书贴文也指出,在2012年,父亲确有打算在遗嘱中分给他较多的份额,但是在2013年,又重新回归到公平分配的决定。…

BUDGET 2011: Straits Times vs CNA

Your comments please. Click to enlarge the screenshots. Straits Times, 19 February…

Affected food delivery riders turn up at MPS to voice their grievances; MP Ong Teng Koon asks if they want to take up job as Singpost postman

Following the sudden ban of e-scooters on footpaths last week, one group…

UN Special Rapporteur voices concern over how POFMA gives Ministers virtually unfettered discretion to label expression they disagree with as “false statements of fact”

Special Rapporteur from United Nations David Kaye has urged the Singapore Government…