Rice with fish curry and a piece of fish – Terry Xu

Singapore is well known the world over for its meticulous planning and distinct skyline – the Marina Bay Sands, Gardens by Bay and Singapore Flyers are instantly identifiable as belonging to this small economic powerhouse of Southeast Asia.

The country’s building and construction sector which is valued at nearly S$30.5 billion in 2018 depends on a massive pool of blue-collar migrant workers from countries like Myanmar, Bangladesh, and India.

An article in the South China Morning Post highlighted that in a country with no minimum wage, migrant workers are paid a wage of only S$17 – S$20 per day for hard, laborious work usually working 10 to 12 hours a day. With such low wages, many workers tends to supplement their income by working overtime.

Working such long hours, many migrant workers are left with very little time to think about their meals. As such, many turn to caterers as a cheap solution. For about S$122 – S$136 a month, they get three meals a day delivered to their dormitories and work sites.

However, the article noted that while this seems like a good deal, the reality leaves much to be desired. The food usually comes in meagre portions, is nutritionally insufficient, and sometimes even rotten.

For breakfast, they usually get flatbread with dhal or curry. Lunch and dinner is usually white rice with curry and one portion of meat and veg respectively. For the kind of back-breaking hard physical labour these workers doing every day, the food they get leaves a lot to be desired. And while the food is prepared from scratch, breakfast and lunch is often delivered at the same time at about 6AM which means by the time lunch comes around, the food is stale or even rotten.

Caterers opt to deliver the two meals in one go to avoid double trips, which in turn fattens their profit margin. Of course, the migrant workers are the ones who feel it.

Even though caterers adhered to the national food safety regulations which require them to provide a time-stamp for pre-packed meals which indicate a recommended ‘consume by’ time – generally four hours from the time a dish is cooked – they know that workers can’t eat until much later. Yet they still deliver lunch packs in the morning.

One migrant worker named Hassan was quoted saying, “The food always arrives fresh but by the time I eat it, it has already become bad. Usually, I will throw away about half of the rice because I cannot eat it any more.”

Hassan’s experience matches those of some 500 workers who were interviewed by the Center For Culture-Centered Approach To Research And Evaluation (CARE), in partnership with non-governmental organisation Healthserve, for a two-year (2012 – 2014) research project on the kind of food that Bangladeshi workers in Singapore are forced to settle for.

The results showed that 86.2% of respondents said the food they get from caterers make them sick, 93.4% says the food is unclean while 94% said the food is unhygienic. The workers also described the food they are given as “foul smelling”, “rock-solid”, “feel like eating tyre”, and that at times the vegetables were “rotten” and insects such as cockroaches were found in them.

One reason the food goes stale or rotten is because they are left open to the elements. There are no food storage facilities in dorms and work sites. And in Singapore’s tropical climate, food left out can turn bad really fast. On top of that, stray rats and dogs sometimes get into the food packets before the workers can and during the monsoon season, the food can end up getting soaked and turn inedible.

The study by CARE in 2015 also found that 86.2% of respondents had fallen ill after eating catered food, and common illnesses included vomiting. One respondent said named Rahim said, “Gastric attack is common, we have sleeping and food problem here and those cause several types of physical problems. We would not feel weak if food and sleep were okay.”

Many eventually just forgo their meals and rely on caffeinated energy drinks instead as a means of staying awake and keeping hunger at bay. Another migrant worker said that energy drinks are cheap and the sweet aftertaste helps keep him awake. He continued, “But I’m not the only one. If you wait outside worker dormitories in the morning, you will see piles of energy drink cans.”

For those who live in dorms equipped with kitchens, the situation is marginally better. They can cook for themselves better meals but they are forced to rely on the in-dorm supermarket for their groceries. These supermarkets are much more expensive than the ones outside but as migrant workers spend the entire day working, they do whatever they can to maximise convenience and rest time.

“The nearest supermarket is very far away and by the time we all get back at the end of the day, we are all very tired. Every minute that we get to rest is important so we have no choice but to buy from the supermarket in the dorm even though it is expensive,” said R. Velmurugan, from India.

However, the article also highlighted how difficult the situation is for caterers as well. The food catering business is a lucrative one, with over 1.5 million foreign workers in Singapore relying on them for sustenance. It is also highly competitive.

To stay ahead, many business slash their prices. But that also means that quality drops as well. To meet the demand, a kitchen often operates for 24-hours a day, every day of the year. The labour intensive business then builds up heavy costs for manpower, logistics and fuel in expensive Singapore.

As you can imagine, the margins are rather slim. One seasoned industry player told the media that caters make a measly 30 cents per meal. So to maximise their profit, they cut corners by using subpar ingredients and consolidate deliveries.

The thing is, social worker Luke Tan said caterers were simply taking advantage of these desperate workers.

“Low wages mean that workers have no choice but to spend as little amount as possible on their food if they want to send money back home. They are willing to forgo their rights and sacrifice their health for a better life so this makes them ripe for exploitation,” said the operations manager at the Home Organisation for Migration Economics.

This food issue is part of a wider issue of exploitation plaguing low-wage transient migrant workers, said migrant worker activist Debbie Fordyce, executive committee member at Transient Workers Count Too. Many of them are forced to pay exorbitant recruitment fees to secure their jobs which are often dangerous and demeaning. Ms Fordeyce says this leaves them heavily indebted that they’re inevitably vulnerable to coercion and exploitation.

She added that employers should be responsible for ensuring their workers have access to reliable caterers or adequate cooking facilities. “Migrant workers play a key role in driving our economy. We should treat foreign workers humanely, not as disposable and replaceable labour,” she said.

In their 2015 report, CARE called for better monitoring and enforcement of food safety standards, and greater monitoring of licenses given to food caterers. This would hopefully protect migrant workers from such sub-standard catering services.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

过去14天到东盟国家、瑞士、英、日等地 明起需遵守居家通知

根据卫生部文告,从明日(16日)起,过去14天曾去过东盟(ASEAN)国家、瑞士、英国、日本等地的旅客、本地居民和长期准证持有者,都需要遵守14天的居家通知(Stay-Home Notice)。 再者,即便未呈现症状,上述人士仍需接受检测、申报他们履行居家通知的住所(如酒店或亲友住家等)。 全球135个国家已有超过15万人确诊武汉冠状病毒(COVID-19),且病例仍在增长中。再者,仅仅过去三天,本地就增加25新病例,近七成属入境病例,其中九成都是本地公民、永久居民或长期准证持有者。 有鉴于此,跨部门工作小组决定采取上述附加边境措施。至于那些来自东盟国家的短期访客在出行前,也需向新加坡海外使团提交健康资料、启程前需获得我国卫生部批准、在关卡获得移民与关卡局批准方能入境。 新马陆、海路入境不受影响 不过,国家发展部长黄循财表示,以上措施不会针对每日从海路或陆路出入境的我国或马国人士。“这是有鉴于两国由很高程度的相互依赖关系,因此需单独作出考量,双方官员正通过两国的疫情对策小组商讨,另作安排。”

被指六年前涉资助恐怖主义活动 国民审讯时“不承认新加坡法律”

被指六年前涉嫌资助恐怖组织伊斯兰国(ISIS)宣传,新加坡人卡西姆(译名,Imran Kassim),于今日被带到法庭审讯。 他是首位在《恐怖主义(制止资助)法》下被控的国民。 现年36岁的卡西姆。涉嫌在2014年10月,透过网络转账约450元给某个位于土耳其的账户,作为刊登亲ISIS宣传用途。 在审讯时,当被询及是否意识到自己此举已抵触《恐怖主义(制止资助)法》并认罪,卡西姆却言道:“我不承认(recognise)新加坡法律,故此恕难认罪或不认罪,我只承认伊斯兰法。” 承认作出转账 “我只承认我曾做过上述转账。”尽管此前曾有律师辩护,此次选择出庭自辩。 卡西姆此前在一家物流公司担任董事,他是在去年4月被控上法庭。根据内政部文告,他自2017年8月起,就在内安法令下被拘留。 第二位在《恐怖主义(制止资助)法》下被控的本地人士,名为乌杜曼(译名,Ahmed Hussein Abdul Kadir…

网民分享墙内“出土”旧报纸经历 质疑组屋监管品质

随着建屋发展局在官方专页踢爆,有装修商疑偷工减料,以报纸填塞墙内空隙,也引来其他网民纷纷在各大媒体留言讨论,有部分网民也分享,这不是单一个案,他们在个人或一些组屋建筑单位,也曾在内墙发现有报纸填塞物,令公共组屋的品质受质疑。 [iframe id=”https://web.facebook.com/plugins/video.php?href=https%3A%2F%2Fweb.facebook.com%2FsingaporeNetc%2Fvideos%2F292428998227064%2F&show_text=1&width=476″] 新加坡大小事一段视频引起建屋发展局关注,相信是屋主上载到网络,申诉其组屋窗户边框竟以旧报纸填塞,装修偷工减料。(视频共享者:黄得峵)   网民Thomas Lee提出疑虑,是否以旧报纸填充墙内空隙已成常态?他说,他的组屋单位在80年代早期完工,“去年为了安装网线,在墙上钻孔,结果从里面拉出了很长一串的旧报纸,相信墙内还有很多,我没拉出来。” 发现报纸填塞,网民自行用洋灰填补 网民Linda Seow也指出,在8、90年代时期,在裕廊集团和建屋发展局城建的建筑物,也曾被发现使用报纸填塞墙壁结构;Georgia Tan 则指出,他在入住位于淡滨尼的首间组屋,也发现在缝隙中有用报纸填塞。无奈之下他把报纸去除,自己用洋灰把洞补上。他说,那是并不知道应该投诉给建屋发展局。这些组屋建筑大多建于70-80年代。…

Report calls for government to relook at end-of-life care schemes and giving better quality of life, netizens back the call

Singaporeans’ ideal situation of a “good death” is to die at home…