Google employee participating in the Walkout in San Francisco (Image by San Francisco Chronicle / Twitter)

All around the world, Google employees have been staging a walkout to protest Google’s history of sexual harassment and tendency to protect abusers and sweep these incidents under the rug. Initiated by seven Google employees in the US, the protest include staff and contract workers across the company to stand up and be counted.

The organised walkout follows last week’s New York Times report which named several executives who had been accused of sexual misconduct including the creator of the Android system, Andy Rubin. Rubin has since denied any misconduct, however.

In an article in The Cut and on Twitter, the organisers of the Google Walkout laid out their five demands:

One of the first countries to participate in the walkout scheduled for 11:10AM on 1st November 2018 was the Google Office in Singapore. BBC reporter Dave Lee shared a photo of the Singapore walkout on his Twitter, showing a massive group of Google employees gathered in what looks like the lobby.

Now, this is highly unusual in Singapore as it is illegal to stage any kind of protest without a permit. Even one person can be considered a threat to public peace – think of the arrest of Seelan Palay for his lone performance outside parliament which was deemed an ‘unlawful protest’ – let alone a massive group of irate employees. No word yet on what the local authorities feel about the protest.

In the photo shared on twitter, it appears that a women is speaking to the group of protestors though we’re not sure what exactly is being said.

Based on reports and social media postings by protesters themselves, many of the groups are using the walkout as a chance to share stories of the sexual misconduct and harassment they’ve experienced at Google.

Editor’s note – We do not think such events should be considered illegal but it would seem the Singapore government choose to enforce its laws as and when it likes.  This would imply that the state is a country that is ruled by law instead abiding to the rule of law. To be fair and just, the illegal assembly law has to be amended to allow peaceful cause based assembly as what democratic countries would.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】7月13日新增322确诊 11社区病例

根据卫生部文告,截至本月13日中午12时,本地新增322例冠状病毒19确诊,其中11例是社区病例,五起入境病例。 卫生部解释,今日新增病例较多,因为10日和11日的公众假期和周末,实验室进行的检测较少。当局是在昨日开始检测累积未处理的样本。 本地累计确诊病例已增至4万6283例。 11社区病例中,包括两名本地公民或永久居民,九名工作证件持有人。 五起入境病例,都在抵达新加坡后遵守居家通知。其余新增病例都是住宿舍客工。

HSA recalls three brands of Losartan medicines from Hetero Labs Ltd

The Health Sciences Authority (HSA) has recalled Hyperten Tablet, Losagen Tablet, and…

于常走动处留纸条花朵 社区猫离世人人悼念

日久情深,这句话不只是用于人与人之间,人与动物也是如此。一只常常在波东巴西走动的社区猫咪离世了,曾经和它接触过的居民纷纷赶到悲痛,留纸条和鲜花迪吊念,甚至在网上进行追思。 这只白底棕黑色斑黑尾巴的猫咪,是波东巴西1道第148座组屋楼下的音乐制作公司House Of Music的常客。该音乐制作公司于上周五(5月24日)在脸书、Instagram上帖文宣布,这只“常客”离世了。 “2019年5月22日,波东巴西最胖、最可爱和最受宠爱的猫咪因不幸发生意外事故而离世了。这只猫咪不仅是对我们,但是对这里的很多居民、这里的工作者和学生来说很重要。如果你有任何与这只猫咪的回忆和照片,请与我们分享。我们很高兴能看到这些。谢谢你总是用爱陪伴她和喂食。” 据悉,该音乐制作公司也在店外贴上布告,通知临近居民有关猫咪的离去。 消息传开后,临近居民都在猫咪经常出没的地方留下中英文的字条、糖果和鲜花,作为吊念。 有居民留言,“我都是叫它Soya,它都会回应我。会想念你的,我的朋友。” 另外,也有居民为猫咪开设Instagram账户,取名ptpkitty,分享猫咪以前的照片,也让其他居民留言吊念。   View this…

被移走猫咪一死一失踪 马林百列市镇会道歉

经常在马林台出没的两只社区猫,被马林百列市镇理事会丢弃到港湾地铁站附近小贩中心后失踪了。心急网友在脸书上悬赏寻找,却发现其中一只猫死亡,另一只仍下落不明。市镇会对此事件道歉。 爱猫人士Snowy Tan于周三(27日)在脸书上贴文,指经常出没在马林台的两只猫 Ben Ben和Leng Leng,于本月8日,被马利百列市镇会和害虫公司诱捕,之后被丢弃在离家十几里远的声音小贩中心(Seah Im Food Centre)。两只猫也无法找到回家的路。 她批评,市镇会和害虫公司,往往残酷地将猫丢到不易觅食、且车流量高的地方。“很多本地人告诉我们,有很多猫被丢到港湾,往往之后就失踪,有的可能已死掉。” 文中指出,其中一只猫Ben Ben已经被发现,在港湾一带死亡,而另一只猫Leng…