Logo of World Health Organisation (Image – Shutterstock.com)

The World Health Organization (WHO) has issued a press release which advised on the prevention of sexual transmission of Zika virus.

WHO states that a total of 17 studies or reports have been published on sexual transmission of Zika virus.

Based on the research findings, WHO advises members of the public to have protected sexual intercourse or abstinence for six months, which was longer than 8 weeks period it had announced before.

It said that this change in the advisory is caused by a new finding based on men in Italy who had visited Haiti in January and February. When a test of reverse transcription polymerase chain reaction (RT-PCR) was conducted on the men, an equal viral permanence was detected and the longer shedding of the Zika virus in semen was documented. The findings noted that the virus can still be found after 181 days of infection.

WHO recommends health programmes in regions with active Zika virus transmission, should ensure that :

  • All people (male and female) with Zika virus infection and their sexual partners (particularly pregnant women) should receive information about the risks of sexual transmission of Zika virus.
  • Men and women also get counselling on safer sexual practice, and should be offered condoms. The consistent use of condoms is essential to prevent sexually transmitted infections, including human immunodeficiency virus (HIV), and unwanted pregnancy.
  • Sexually active men and women should be correctly counselled and offered a full range of contraceptive methods to be able to make an informed choice about whether and when to become pregnant, to prevent possible adverse pregnancy and fetal outcomes.
  • Women who have had unprotected sex and do not wish to become pregnant due to concerns about Zika virus infection have ready access to emergency contraceptive services and counselling.
  • Pregnant women should practice safer sex or abstain from sexual activity for at least the whole duration of the pregnancy. Their partners should also be informed about this recommendation.

While for regions with no active Zika virus transmission, WHO advises health programmes to ensure that:

  • Men and women returning from areas where transmission of Zika virus is known to occur should adopt safer sex practices or consider abstinence for at least 6 months upon return to prevent Zika virus infection through sexual transmission.
  • Couples or women planning a pregnancy, who are returning from areas where transmission of Zika virus is known to occur, are advised to wait at least 6 months before trying to conceive to ensure that possible Zika virus infection has cleared.
  • Sexual partners of pregnant women, returning from areas where transmission of Zika virus is known to occur, should be advised to practice safer sex or abstain from sexual activity for at least the whole duration of the pregnancy.

WHO spokeswoman, Nyka Alexander, advised couples to wait six months to provide a margin of safety on Tuesday (6 September). She also referred to the wording meant “delaying until we have more answers, more evidence, more science” which was published by WHO in early June and said, “Last time, our guidance was quite confusing. We want it to be unmistakable that we are not counseling anybody toward delay.”

WHO and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) have repeatedly said they would not advise women to delay pregnancy.

Dr James Kiarie, the coordinator of the W.H.O. human reproduction team, said “While directive counselling may be appealing, it is not supported by evidence.” However, they urge countries to make contraception available. One of the examples is solicited corporate donations for birth control devices and pills for use in Puerto Rico, which is fighting a spreading Zika epidemic, is provided by CDC.

However, health officials in several countries have asked female citizens to delay pregnancy if they can. The countries including Brazil, Colombia, El Salvador, Jamaica, and health secretary of Puerto Rico.

On the situation of the Zika infection in Singapore, the Ministry of Health (MOH) stated that there were another 17 new cases of locally transmitted Zika virus infection confirmed as of 12 pm, 6 September, which brought the numbers to 275 cases.

Notify of
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Public calling for MINDEF to take responsibility over Aloysius Pang’s death

Following Aloysius Pang’s death, the public are calling for the Ministry of…


据中国媒体报导,中国从巴西进口冷冻鸡翅,表面样品竟验出对冠状病毒19呈阳性反应,且该货物已经有部分流入中国广东。 据广西当地监督管理局表示,广州市新盾冷库肉有限公司,在冷冻鸡翅的外包装上发现冠状病毒19 。 据了解,该冷冻肉是从巴西进口至当地,而在冷冻鸡翅经过冠病检测是,部分表面样本呈阳性结果,而且该产品已有部分流入东兴市。 在接获消息后,东兴市疾控中心也立即出动,将三家冷冻食品销售点、三家餐饮店面,共19人密切接触过该批冷冻鸡翅的人进行排查、核酸检测,结果均呈阴性。 目前所有相关产品已封存,而已售出的产品则正在追查中。

维持宗教和谐修法昨三度通过 毕丹星:尚穆根当年曾质疑政府或不理性行使权力

自1992年生效以来,《维持宗教和谐法》(MRHA)首次进行修订,修法草案在昨日于国会三读通过。修法范围包括更新和扩大限制令范围、防范外国势力干预、推出社区关系修复措施、以及伤害宗教或种族情绪的刑罚加倍等。 在防范外国势力干预方面,该法修法后,要求宗教团体如接受来自外国的捐款一万新元以上,必须向政府申报和披露信息;宗教团体领导职位,都应由公民或永久居民担任。 修法后将扩大限制令(RO)权限,可勒令在社交媒体的煽动性内容撤下,以及对违反宗教和谐条例的人发出限制令,可立即生效,无需等政府发出意向通知的14天后。 不过,法案的社区关系修复措施(Community Remedial Initiative)也让那些冒犯他人信仰者有机会补救双方关系,包括向受害者道歉道歉、参加跨宗教活动等。 至于侮辱、煽动他人仇视其他宗教团体、宗教暴力等在《刑事法典》下和宗教相关罪行,也纳入《维持宗教和谐法》下,即使境外犯罪者也会被对付;至于那些涉及相关罪行者刑罚将增至两倍。 在限制令方面,尚穆根强调修法并不是要限制言论,部长也不是唯一裁决者,在发出限制令后,还得经过宗教和谐总统理事会审查。 尚穆根当年曾质疑政府可能不理性行使权力 工人党秘书长暨阿裕尼集选区议员毕丹星,强调种族宗教和谐宽容乃国家重要价值观,并不反对修法。不过他提醒在1990年,还是后座议员的尚穆根,参与《维持宗教和谐法》立法辩论时,曾质疑分权问题,政府可能不理性行使权力。 他指出,当年要立法通过上述法案,也不是没有争议,正是在“1987年马克思主义阴谋事件”发生后一个月,才提出要立此法的概念,也引来宗教团体和几位部长关注和争议。 对此,尚穆根称自己当时“还年少单纯”,以为任何纠纷都能透过法律途径解决。但经过30年历练,让他理解现实没那么简单。他举例,巴厘岛爆炸案主谋在审讯中仍发表极端言论,结果嫌犯仍成了社群中的“烈士”,无助缓解紧张局势。…

Dr. Koh Poh Koon warns Parliament about dangers of wages outstripping productivity. What about Ministers?

Speaking in Parliament on Wednesday (11 Jul), Senior Minister of State for Trade and…