Source : stjobs.sg

The Ministry of Health (MOH) in its press release on Wednesday (31 August) had announced that another 33 people were diagnosed with Zika virus infection as of today (31 August) making the total number of cases to 115.

Following MOH’s announcement, various governments have came out to state the numbers of their nationals who worked in Singapore and infected by the virus.

China

On Thursday (1 September), the China’s Foreign Ministry sent a statement to Reuters that its embassy in Singapore had been informed by the island state’s health ministry that 21 Chinese nationals in the country are confirmed to have been infected with Zika.

India

On Thursday (1 September), India’s foreign ministry confirmed that 13 of its nationals had tested positive for the Zika virus in Singapore.

In response to Reuters inquiry, spokesman for the Ministry of External Affairs, Mr Vikas Swarup, said, “According to our mission in Singapore, 13 Indian nationals have tested positive for Zika in Singapore.”

Bangladesh

On 1 September, the High Commission of Bangladesh said that six Bangladeshi nationals are among those infected with the Zika virus in Singapore.

In response to a Reuters inquiry, Mr Mahbub Uz Zaman, High Commissioner of Bangladesh to Singapore answered through emails, “We have been informed yesterday by MOH (the Ministry of Health) that of those tested positive, as of 12 noon on 30 August, 6 are Bangladeshi nationals.”

All in all, so far a significant number of the infected cases are from foreign workers. But before anyone starts pointing fingers at the foreigners as the blame for the viral infection. We need to question ourselves on whether it is a nationality issue or class issue to begin with.

Alex Au, Singapore’s well-known social-political blogger of “Yawning Bread” noted in his blog that Singapore should read significance to the fact that a majority of initial cases are from foreign workers and the fact of mosquito breeding being a continuing problem at construction sites.

He related to his experience in volunteering at local Non-Government Organisation, Transient Workers Count Too (TWC2) and said that employers in this industry are generally always quick to penalise foreign workers for seeing doctors and taking sick leave. So workers will continue to work even if they are ill, until the illness becomes intolerable. He asked how many mosquitoes would have bitten the worker before he finally goes to the doctor?

He wrote, “The moral of the story is this: we cannot treat an underclass shabbily without a cost boomeranging upon society as whole. In this case, a node of infection developed within a construction site, a node we didn’t pick up on until the numbers had incubated and climbed and begun to affect the residents around.  So instead of Zika cases appearing in Singapore one or two or three at a time, we get this blast. One or two or three cases would not have led to travel advisories and consequential impact on the tourism industry. A long-incubated blast on the other hand makes for stunning headlines.”

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Hong Kong schools will receive 100,000 free masks from local teachers’ union

Given the concerns of mask shortage in Hong Kong schools, the Hong…

近两个月没人保养 皮革商品、电影院座椅全发霉!

马来西亚受到行动管制令影响,民众被迫待在家中“发霉”,然而不少皮革商店内的商品是真的发霉了! 一名网友在脸书群组“沙巴新鲜事”上分享到,大多数在商场内的皮革商品,因为行动管制令期间没人特别打理,已经出现发霉迹象,有的发霉情况还非常严重。 这些发霉的商品包括了有皮包、皮带、鞋子、钱包等,就连供民众在商场中坐下休息的矮沙发也不例外。 此外,有将近两个月没营业的电影院座椅,也难逃“发霉”的命运。 署名Chong Andy的网民就在脸书群组KL吹水站内帖文,分享了已经发霉的电影院座椅。 从他分享的帖文中,只见一排排的座椅上都有白色的霉菌,有些连地上的地毯都有。虽然网友并没有指明电影院地点,但是有网民猜测是在霹雳州怡保的电影院。 据悉电影院座椅会发霉,可能是内部受到侵蚀而生发,或长期没人保养,导致座椅表面的油脂或灰尘等生成霉菌,造成霉斑出现。

Anwar Ibrahim’s press statement

Malaysian opposition leader, Anwar Ibrahim, issues statement about his arrest.

The by-elections and the MSM Saga

  By Loh Wei Wen –    I read the article by Bertha…