By Terry Xu

Loh Kah Seng, historian
Loh Kah Seng, historian
The banning of “To Singapore With Love” and the corresponding response from the Singapore government toward it would have sparked renewed interest in the history of Singapore.
Not all of such interest, however, is directed at the re-print of “The Battle For Merger”, the transcripts of a series of radio broadcasts by former Prime Minister Leee Kuan Yew in the early 1960s.
Singaporeans have heard once too often the narrative put forward by the ruling People’s Action Party. In an environment where mainstream media continually parrot the soundbites of “key spokesperson”, it is easy to ignore the voices of those who have actually studies the history in question, in favour of the “popular narrative”.
Thum Pin Tjin, historian
Thum Pin Tjin, historian
For that reason, a group of historians have come together to start the “Living with Myths” project. Through a series of seminars on the history of Singapore, Loh Kah Seng, Thum Ping Tjin and Jack Chia – all historians – hope debunk five types of myth-stories in Singapore, from communism to our multiculturalism, racial and religious faultlines, apathy as a people, and vulnerability to threats.
The key motivation behind the project was the Days of Rage documentary by Channel NewsAsia and what the historians felt was a “one-sided take on the 1955 Hock Lee Bus riots” that was alleged to be a story of communist subversion.
The three, with the help of Wong Zijia, the team’s media and editorial person and a local publisher, Select Books, decided to come together to discuss how to “attack” the myths such as those perpetuated by these accounts of the riots, so that what is portrayed to be factual is revealed for what it is: A narrative that legitimises the ruling government.
Jack Chia, historian
Jack Chia, historian
Living with Myths” is essentially about providing a platform for researchers to bring their work from the university and elsewhere in order to share their ideas with the public.

“Myths influence our values and support official policy. Stories such as Hock Lee are being reinforced in the year-long carnival that is SG50. Another example is the forthcoming re-issue of Lee Kuan Yew’s radio talks on merger.”
“So we put together an impressive line-up of experts – academics and non-academics with diverse specialisations – to debunk five types of myth-stories in Singapore, from communism to our multiculturalism, racial and religious faultlines, apathy as a people, and vulnerability to threats.”

Their goal was to make Singaporeans question the assumptions that are currently being weaved into the narrative of SG50. They believed that, since myths are often accepted as common sense, the important first step is to be more aware of them.

“The Living with Myths project is not just an academic project to unpack old tales. It is also about excavating other stories that offer new possible ways to imagine what Singapore should be in the next 50 years.”

The team is also not gunning it alone. They found like-minded collaborators in the Artistry, Post-Museum and Project 50/100, who have provided venues and other forms of support for free.
Through this collaboration, they have organised three seminars to present their findings, which were packed to the brim.
Despite this success, there were also narratives that, direct or indirectly, criticised their efforts, with allegations of “attempts to rewrite history” being bandied about. The team’s response was, however, more sanguine.

“History is always being rewritten. In Singapore, the term ‘rewriting history’ is sometimes given a negative connotation. Actually, historians need to offer original perspectives by critiquing earlier research. Indeed, to argue new interpretations of the past, based on bold, rigorous research, and to bring them to the public represents the best traditions of the work of the academic scholar and public intellectual.”

The team also felt that the dominant historical narrative is not a natural state of affairs, as it has been invented and sustained in platforms such as school textbooks, media and National Day parades. Rewriting history would hence help to reveal this process at work.
The fourth “Living with Myths” seminar will examine issues in Singapore’s multiculturalism. The public can find out more and register for the event online.
The fifth seminar will touch on the commonly accepted myth of how Singapore went from Third World to First, which is also the title of the first volume of former Prime Minister Lee Kuan Yew’s memoirs.
The public can also follow the progress of “Living with Myths” on its website and its Facebook page. Videos of the seminars are also available on the group’s Youtube channel.
[youtube id=”31b8WeqasQs” align=”center” mode=”normal”]

Notify of
1 Comment
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

IPI reiterates its call to Singapore to drop police case against New Naratif

The International Press Institute (IPI), a global network of editors, media executives…

Young man vapes openly on a public bus in Yishun; netizens voice disappointment

A young man was recently caught on video smoking an e-cigarette while…


因为行李太多被司机拒载,外国游客与司机发生纠纷,并对司机破口他骂,引发网民关注。 日前,All Singaporean stuff 脸书专页流传一段视频,一团外国游客在我国租用了13人座客车,但由于行李太多,被司机拒载。游客相当不满,并以外语大骂司机,但最终司机仍拒载离开。 从视频内可见,当时一名身穿豹纹衣服的女乘客站在客车后方的行李放置处,一直在用外语大骂司机,现场也站着好几名乘客,年龄有大有小,场面相当混乱。 而视频显示,后车厢上有数个行李,加上一辆折叠轮椅,数量不少。 而根据帖文所说,由于行李过多,司机拒绝超载,但与乘客沟通不果。乘客还要再加一辆轮椅,要求放在行李上。司机认为若在刹车时,很可能让轮椅掉落,因此再次拒绝,于是乘客便对司机开始大吼。 虽然争执过程大部分以外语在沟通,但可以听到乘客在对着司机吼叫,“这是我的车子”。 该名身穿豹纹的女子,一直以英文参杂印度语进行沟通,并称自己是老板,坚持可以将行李放在车上。 虽然现场有人试图要调节纠纷,但女子与其家人直言,“不用沟通,我就是老板。” 而乘客见司机也在用手机拍摄他们,便不甘示弱,也回拍司机,并把司机的车牌号码也照下来。…


根据卫生部文告,截至本月31日中午12时,本地新增518例冠状病毒19确诊。 新增病例大多是住宿舍工作准证持有者,至于三起社区病例,都是本地公民或永久居民。 本地累计病例已增至3万4884例。当局仍在搜集病例详情,并将在晚些时候公布。