From TOC’s General Election website:

Dr Chee’s status as an undischarged bankrupt has made him unable to contest the upcoming elections. The Parliamentary Elections Act, provision 83 states: ‘No person who is an undischarged bankrupt shall take part in any election activity’. And this is the reason for his apparent ‘house arrest’.

Therefore, could the simple act of chatting with local residents outside his home or office be misconstrued as ‘conducting an election activity’- a breach of the law? Would Dr Chee be unable to buy food from the local hawker center for fear of being accused of promoting his campaign? For now, the duration of this ‘house arrest’ remains unclear. However, with Dr Chee being unable to venture outdoors during the GE due to this vague political quarantine, one wonders if the SDP is going into the elections with its hands tied firmly behind its back.

Dr Chee raised a few thought provoking issues when The Online Citizen interviewed him on 12 April 2011.

Read the full report on TOC’s General Election website.

Please post on your comments on the GE website.

You May Also Like

Two construction companies fined S$77,000 for damaging water mains

Two construction companies – HSC Pipeline Engineering Pte Ltd (HSC) and SNK…

与医护人员发生纠纷、将辅警右眼打伤 26岁男子涉嫌蓄意伤害与妨碍公务

一名26岁男子在接受体检时,因与医护人员发生纠纷最后还将辅警右眼打伤,涉嫌攻击员警以及辅警后被捕。 警方今日发表文告表示,该名男子于盛港医院接受体检时,因对医务人员怀有敌意,因此与医护人员发生纠纷,医院便向一名派驻医院的辅警求助,竟然向辅警挥拳,打了右眼,并造成割伤,随后医院通报警察。 警方表示,当他们抵达现场时,男子不仅对警方动粗,还对他们拳打脚踢,最后被捕,并将指控他蓄意伤害并妨碍公务员执勤,以及侮辱公务员,今日面控。 蓄意伤害并妨碍公务员执勤若罪名成立,可被判坐牢长达7年,外加罚款或鞭刑。 侮辱公务员则可面对高达5000元罚款,或长达12个月监禁,或两者兼施。 警方强调,对于公务员的人身攻击与语言暴力,将会严之以待,并采取相关行动。 “在新冠病毒疫情下,医护人员以及前线救援人员正马不停蹄提供医护服务给全国人民,同时自身健康也曝露在感染风险下,因此必须为他们提供安全的环境展开工作,亦应对他们献上最高的尊重以及最强的支持。”

IPPT to be revised from five stations to three stations

Defence Minister Ng Eng Hen has just announced that the Individual Physical…

Why is our government treating us like the enemy?

By Jentrified Citizen Like many fellow Singaporeans I am outraged and deeply…