Khairulanwar Zaini and Jonathan Koh

The coroner’s inquiry into the death of NTU student, David Widjaja, resumed on Tuesday with Dr. Christopher Syn, a senior forensic scientist with the Health Sciences Authority, and Ms Lim Chin Chin, HSA’s forensic science consultant taking the stand.

Miss Lim testified based on the scene reconstruction report from 120 photographs, statements from SI Soh Chee Eng and her “observations and measurements” during her two field visits to NTU.

According to Miss Lim, there was an “occurrence of altercation and blood-shedding event”, with items in the office being disturbed. A partial bloodied palm imprint was found on a doormat on the floor and was “likely to have been made by David’s bloodied palm on the doormat”.

There was also a “blood pool which contained Assoc Prof Chan’s DNA profile” beside the computer table, indicating that Assoc Prof Chan was lying on the floor, with blood dripping “quite significantly” from his back. Dr Syn affirmed that blood on the broken blade turned up “DNA profiles of two different individuals” – both Assoc Prof Chan and David.  

Outside the office

There were two blood trails leading to opposite directions along the corridor outside Chan’s office. One belonged to Assoc Prof Chan, and the other which was more intense, David Widjaja’s. That such ‘bloodstains were quite closely spaced together” showed that Widjaja “was bleeding very heavily”.

This blood trail continues down 2 flights of stairs, and continued onto the parapet wall that overlooks the roof of the NTU link bridge.

The parapet and the bridge

There were two groups of bloodstains around 91 cm apart on the parapet. Further out, blood stains were also found on the glass roof and on the glass latch that protrudes from underneath.  

Where David Widjaja was found

David was found lying on a grassy ground underneath the link bridge in a prone position. His feet were facing the link bridge. The ground was around four stories under the glass latch.  

Summary

Ms Lim gave a summarised re-enactment of the possibilities into Widjaja’s final moments.  Widjaja had stood near the edge of the glass roof, dripping blood onto the glass latch.  Stepping on blood puddles, Widjaja’s soles were stained. He sat down, and the back of his shorts came in direct contact with the surface of the glass latch, and was thus soaked in blood.  His injured right wrist was placed near his right thigh, staining his shorts. Blood was also dripping down from his wound to the concrete ground below.

Widjaja finally fell. This motion created the wiping action which cleaned off a part of the bloodstains on the glass latch, creating a white, “relatively clean” space between the other stains.

The inquiry will be extended and is scheduled to continue on the 17 to 19 June and the 24th and 25th of June.  

—–

Subscribe
Notify of
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

马善高称骨痛热症病例已减少

环境及水源部长马善高今日在国会声称,国内骨痛热症病例数量已减少。他指出,截至上月24日,环境局成功把七月创下的最高664宗骨痛热症病例记录,减至八月第三周的478宗。 今年累积出现1021个病例集中区(dengue cluster),而环境局成功消灭了其中的863个,其中兀兰、汤申北、菜市路和巴西立等属范围较大的病例集中区,都已被消除。 马善高解释,今年骨痛热症病例攀高,乃是基于气候会更加湿热,伊蚊的繁殖速度更快,以及本地社群的较低免疫力。 对此,他表示环境局对一些公共地区进行检查,避免成为蚊虫滋生之处,仅在今年在全国的出勤检查高达44万2000次,并发现8200个蚊虫繁殖栖息地。 其中有60巴仙都是在住宅区发现,而在上半年,就有1200户家庭因造就蚊虫繁殖温床,而被罚款。 环境局也在新的组屋区和有地住宅区,投入共1万4000个捕卵器(Gravitrap)。自2017年以来,全国共有五万个捕卵器。 另一方面,他重申释放带沃尔巴克菌(Wolbachia)雄性伊蚊计划,进入第三阶段,尽管研究表现令人鼓舞,惟在大规模投入到社区前环境局仍需审慎评估。

Dr Paul Tambyah: Chilling effect of ‘Fake News’ bill is bad for democracy in Singapore

TOC recently interviewed Dr Paul Ananth Tambyah, chairperson of the Singapore Democratic…

Lee and Goh accept Chee's offer

PRESS RELEASE Mr Lee Kuan Yew and Mr Goh Chok Tong have…

Chee Soon Juan’s release from prison (video)

A video and interview with the SDP chief upon his release.