The following is  a letter sent to the Straits Times forum by Ms Stephanie Chok in response to the report, “Jailed for 10 weeks“.

Dear ST Forum,

I refer to the report ‘Jailed for 10 weeks’ (ST, 25 May 2009), in which a Chinese national was jailed for attempting suicide at the Ministry of Manpower (MOM). 

While not condoning rash and dangerous acts, it remains critical to interrogate the circumstances that drive individuals to such drastic measures. 

As a citizen concerned about the wellbeing of workers, I have spoken to many China workers embroiled in work-related disputes. A common thread in many accounts is the apathy they encounter from MOM staff and the multiple barriers to procedural justice. 

On one occasion, a construction worker from Jiangxi recounted how, after countless attempts to seek assistance for unclaimed wages, he commented (in frustration) that he may as well just jump because it seems pointless. The MOM officer said: “You can go and take a jump for all I care.” The worker asked, “Just to be clear, you are saying you do not care at all about our affairs?” The MOM officer replied: “Yes, you can say that.”

Another worker, a farmer from China who speaks no English, went to the MOM with a severe injury, which his employer did not report. He was given a scrap of paper with a URL scribbled on it, with no other explanation. The worker was thoroughly confused and asked me if it was the address of a hospital. 

I have also heard stories where MOM officers have mocked, ignored and talked down to workers. I have personally witnessed an MOM officer yell at workers for daring to seek assistance from ‘outsiders’, and the same officer refusing to allow workers to speak during settlement meetings. 

A worker driven to attempt suicide is most likely an individual who is desperate rather than criminal-minded. While risky acts that endanger public safety must be deterred, it seems misguided to punish Mr. Zhao without giving due recognition to the underlying factors that drive one to such acts. 

From my experience of speaking to China workers in distress, bureaucratic indifference compounds the frustration for debt-laden workers under immense pressure to resolve disputes swiftly, often living in poor conditions and with dwindling financial resources. My guess is that much more than a jail sentence, empathy, professionalism and sincere efforts to ensure procedural justice will go much further in ensuring worker justice and public order. 

Ms Stephanie Chok Juin Mei
—–

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Total death toll of 19 from earthquake at Mount Kinabalu

Malaysian news has reported that the search and rescue officials have concluded…

陈振声吁抓住海外机遇 余振忠提醒数因素下少有中小企业脱颖而出

在昨日的公开演说,贸工部长陈振声鼓励国人更积极进取,抓紧新加坡以外的机遇,不要只满足于我国目前所取得的成绩。 他声称政府会加大力度,引导商团协助有意进驻其他市场的本地公司,并培育一批能在区域与全球市场站稳阵脚的新一代企业。 然而,工人党前非选区议员余振忠提醒,真正的挑战在于,面对成本高、市场小,乃至于需要和官联企业或其他政府支持大型单位竞争,这些因素导致并不是很多中小企业能脱颖而出。尽管当局鼓吹企业精神,但现实就是在新加坡发展并不容易。 不鼓励分歧意见 他分析,有别于其他经济体,在新加坡的成本、社会保障薄弱,再者若失败耻辱感更强,且不太鼓励分歧意见。 “我们鼓励创造力,但是在学校,却偏好标准答案。想搞点新意思,你就要把它关掉。” 余振忠过去曾倡议更多开放空间和“沙盒创新”,允许本地初创公司为政府试用创新解决方案。然而,当前的采购心态是尽可能聘用现成的大型竞标者,这样,若项目失败,评估团队不必接受责罚,我们已惯于规避风险。 多年来政府论调也常提如何更好地组织海外业务、领导本地公司向海外扩张等。但现实情况是,我们仍然不像韩国或日本商团那样,能成群结队出征寻找机遇。 “残酷的现实世界” 余振忠也点出,其他如新加坡一样小的西方国家,尚且有国际品牌,但我们除了少数几个官联集团外,还没有真正全球化的品牌。 更何况,瞬息万变的竞争格局中,一些官联公司实则也面对严重挫败。“是的,那里是一个残酷的现实世界。”

Loyal dog waited six days at Spanish hospital for sick owner

ALICANTE, SPAIN – Maya, a faithful dog was finally reunited with her owner…

Minimum Wage Isn’t the Best Solution

by Davin Ng This is an addendum to my previous post on…