Minorities in Singapore are already disadvantaged in many ways and shouldn’t have to worry about or be shamed for their names, said Red Dot United (RDU) Secretary-General Ravi Philemon.

In a Facebook post on Tuesday (24 Aug), Mr Philemon referred to the now-deleted post by People’s Action Party (PAP) Member of Parliament (MP) Seah Kian Peng in which the politician took a jab at Vice President of the United States (US) Kamala Harris’ name, pointing out that it is “alamak” when spelt backwards.

Mr Philemon noted in his post that the name Kamala means ‘flower’ in Tamil, adding that there are probably hundreds or thousands of Singaporean Tamils who name their daughters ‘Kamala’.

“To say the name is ‘alamak’ spelt backwards is a racially based sting and an insult,” chided Mr Philemon.

“If a very powerful VP of USA like #KamalaHarris cannot escape such name-based microaggressions, what chance do ordinary women have?” he added.

Mr Philemon went on to say that no one should have to make their names more convenient for others or adopt an Anglicised version of their given name simply to “blend it, belong and be seen as equal to their peers”.

“So, never make fun of someone’s name, regardless of how funny it may seem to you because of your privilege or your own circle of friends,” he asserted.

“Don’t post it on social media. It just adds to mental stress.”

Author Sudhir Thomas Vadaketh weighed in on Mr Seah’s comment as well, saying: “I’ve seen this Alamak – Kamala “joke” on private forums and comedy boards, but for a politician to do so publicly…hmmm. Classy.”

“He wouldn’t dare do the same to any Chinese leader, methinks,” added Mr Vadaketh.

Instead of allowing “another luntut politician to steal the stage with throwaway jokes”, he suggested that it would be better to use this moment to think about the name “Kamala” instead.

Mr Vadaketh quoted an abc7News piece which said: “Kamala means ‘lotus flower’, a plant holding deep meaning in Indian culture. Harris describes the flower in her memoir as growing underwater, with flowers that rise above the surface, with roots planted firmly in the river’s bottom.”

“The best way we can explain the correct pronunciation is to take the word ‘comma’ and add a ‘-la’ sound to the end: Comma-la,” he added.

Mr Vadaketh concluded his post saying, “‘A culture that worships goddesses produces strong women,’ their mum Shyamala told the LA Times, in explaining her kids’ names derived from Indian mythology (Kamala Devi’s sister is Maya Lakshmi.) ‘Kamala comes from a long line of kick-ass women.'”

Mr Seah’s faux pas

On Ms Harris’ second day in Singapore on Monday (23 Aug), Mr Seah, who is also CEO of NTUC FairPrice, wrote in a Facebook post that a friend pointed out to him the “coincidence” of Ms Harris’ first name.

However, the post was removed soon after.

Mr Seah told Mothership.sg that he posted the remark on his page just before going for his meet-the-people session (MPS) that evening.

The MP for Marine Parade GRC explained that he received a ‘ping’ from a friend midway through the MPS about the post and on reflection, decided to remove it.

“Yes, I did post this on my FB page last evening just before I went for my MPS. Midway through my MPS, a friend ping me and as I reflected on it, I agree it was not appropriate and decided to take down the posting,” he explained.

Ms Harris arrived in Singapore earlier on Sunday (22 Aug) for her first official visit to the region. She departed for Vietnam yesterday.

Subscribe
Notify of
48 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Kwong Wai Shiu – 100 years old but will it survive?

One hundred years ago, in 1910, a group of Cantonese merchants founded…

SDP’s Bryan Lim demands the PAP to explain how their unemployment benefits differ from those proposed by the SDP

Singapore Democratic Party’s (SDP) Bryan Lim pointed out the “irony” of People’s…

淡马锡控股CEO 收入知多少?

淡马锡控股乃是我国主权基金,不过,在2017年盈利达到268亿新元的公司,其首席执行长(CEO)究竟收入多少,至今仍是个谜,也不曾公开于众。 现任淡马锡控股执行董事兼首席执行长为何晶,她同时也是总理李显龙夫人。2004年曾入榜美国《财富》杂志亚洲25位最具影响力女性企业家。 淡马锡控股并无义务对公众公布公司特定详情,致使坊间一直只能揣测该公司CEO薪资。何晶在该公司的显赫位置,加上李显龙成为全球最高薪的国家领导人,这个国家第一家族的身家,长期来都是民间茶余饭后的谈资。 我们当前只能透过公司规模和投资模式,来粗略推断淡马锡CEO的薪资。首先我们从淡马锡控股2018年年度报告,可以发现该年的行政开销达到86亿(详见报告中的第50页)。一般公司的薪资开销都纳入该栏目,也包括该控股约700余管理层和职员的薪水、顾问和法务费用。 假定首席执行员的年薪为行政开销的0.1巴仙、乃至0.001巴仙都好,相当于860万新元。 另一参照点为公司的规模。在新加坡股票交易所,星展银行(DBS )拥有最大市值。根据星展银行2017年度报告,记载该公司创下45亿元的盈利,股东权益达498亿元,总资产值5千170亿元。 相对下,淡马锡控股的盈利达到268亿元,股东权益2千720亿元,总资产4千170亿元(详见报告中第51页)。 星展总裁年薪过1千万元 y根据近期《商业内幕》、《商业时报》以及《Dollars and Sense》报导有关星展银行总裁高博德(Piyush…

Increasing safety for cyclists and pedestrians

MP for Aljunied GRC, Mr Pritnam Singh asked the Ministry of Transportation…