Following more COVID-19 cases linked to KTV lounges, the KTV cluster identified by the Ministry of Health (MOH) spiked from 12 cases on 13 July to 54 cases the next day.

MOH confirmed on Thursday (15 July) that 34 more cases were linked to the KTV cluster, which now has a total of 88 infections.

Earlier on Monday (12 July), the Ministry listed the KTV lounges that were involved, urging people who had visited those places between 29 June to 13 July to come forward for a free swab test.

Those lounges are:

  1. Supreme KTV (Far East Shopping Centre)
  2. Empress KTV (Tanglin Shopping Centre)
  3. Club Dolce (Balestier Point)
  4. WU Bistro Pte Ltd (Golden Mile Complex)
  5. Club De Zara Pte Ltd (Textile Centre)

Given the alarming rise in cases linked to the cluster, questions have started to swirl about how these stores could still operate given that nightclubs and KTVs have not been permitted to operate under the current COVID-19 regulations.

In fact, KTVs have been barred from operating since March 2020 as Singapore, like many other nations, shut down economic activities in response to the global pandemic.

Even as restrictions began to ease for various economic activities – like F&B outlets – a few months later following the end of the circuit breaker period, KTVs still had to remain closed.

Interestingly, according to information from the Accounting and Corporate Regulating Authority (ACRA), out of the five KTVs identified by MOH, three are actually registered as F&B outlets.

In fact, Club De Zara Pte Ltd is listed as a “fast food outlet”, while Club Dolce and WU Bistro are listed as a “cafés and coffee houses”.

Supreme KTV under Orchard Supreme KTV Pte Ltd, on the other hand, is listed as a karaoke lounge.

This begs the question: how come these KTVs are operating as F&B outlets?

Well, in August last year, the Ministry of Home Affairs (MHA) and Ministry of Trade and Industry (MTI) announced a pilot programme for nightlife establishments to be allowed to reopen with COVID-19 safety measures.

The measures included only opening to residents and pass holders, ensuring that customers have tested negative for the virus before entering and that all customers don a mask at all times except when eating or drinking.

The ministries added that nightlife establishments not under the pilot programme could opt to “pivot to other permission activities” if they wanted to operate. They would also have to adhere to the COVID-19 measures.

That would likely explain why three of the five aforementioned KTVs are listed or converted as eateries according to ACRA – they “pivoted”.

In a twist, though, the pilot programme was actually delayed in January 2021 until further notice, amidst a rise in community cases.

The ministries said that the delay was to “prevent the risk of further community transmission and formation of clusters in high-risk settings such as nightclubs and karaoke outlets, which entail people coming into close contact for prolonged periods of time and in enclosed spaces.”

Nonetheless, nightlife establishments operating as F&B outlets were allowed to continue operating.

So, it does appear that at least Supreme KTV could have been operating illegally, while the other three are listed as eateries, which are in fact allowed to operate under current regulations.

To “pivot”, these establishments would have had to apply for various licenses.

As of May 2021, over 400 nightlife operators had received the Singapore Food Agency (SFA) food shop or snack counter license enabling them to temporarily pivot to F&B operations.

Beyond that, the Urban Redevelopment Authority (URA) grants a one-year temporary conversion for outlets that have pivoted to F&B operations, subject to conditions.

With all that, given the latest series of community cases and how these cases were infected, it raises the question of whether the authorities that approved the necessary licenses had conducted any investigations into the businesses before approving them to operate as F&B outlets?

Since November last year, the Singapore Nightlife Business Association (SNBA) assisted 34 KTV lounges in temporarily converting operations from nightlife venues to F&B outlets.

However, the SNBA noted that three of the venues listed by MOH as part of the new KTV cluster – Supreme KTV, Empress KTV, and Club Dolce – are not among the 34 nor are they members of the association.

Speaking to The Straits Times (ST), SNBA President Joseph Ong said that the three lounges did reach out to the association for help with applying for a grant to Enterprise Singapore in order to pivot to F&B operations.

According to Mr Ong, the three lounges ultimately decided to apply directly to the authorities instead.

F&B licenses of three KTVs revoked

Separately, the authorities have revoked the F&B licenses of three KTVs that had converted their operations. The revocation was due to breaching COVID-19 safety measures.

The three outlets are 3 Kings Pub in Lucky Plaza, DMAX in Golden Mile Tower, and Peony Garden Food House (also known as Club Diamond) at Oriental Plaza. The three outlets are expected to immediately cease operations.

The Ministry of Sustainability and the Environment (MSE) said in a statement yesterday that this is the first time that F&B outlets have had their licenses revoked for such a breach since the enhanced penalty framework was put in place in May this year.

“Unfortunately, a number of establishments continue to operate nightlife activities which are currently prohibited, including employing hostesses or permitting freelance hostesses to serve and drink with multiple groups of customers,” said MSE.

“Others have also flagrantly flouted safe management measures in the process.”

Subscribe
Notify of
18 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

A memorial gathering in honour of Tan Jing Quee

by: Teo Soh Lung/ Tan Jing Quee, historian, writer, poet and lawyer…

马国呈修宪案 降投票年龄至18岁

马来西亚政府于昨日(7月4日),在国会下议院提呈“2019年宪法(修正)法案”,寻求修宪降低该国投票年龄至18岁。 此法案由青年及体育部部长赛沙迪·赛阿都拉曼提呈并进行一读。如果法案通过,“联邦宪法”中的第119(1)条文将会被修改,选民注册年龄将从21岁降低至18岁。当然,投票年龄也随着下降到18岁。 有关法案的二读将会在7月16日进行。法案阐述,若通过该法案,将会有更多马来西亚国民有权通过投票选出政府,符合进步的民主制度。 《新海峡时报》指出,修正案要获得三分之二的票数,即148票才算通过。 反对党促通过两个议案 于7月3日的相关报导指出,国会反对党领袖拿督斯里依斯迈沙比利表示,虽然政府提出降低投票年龄的举措是积极的,但由于将近400万人,即大量的合格国民还未注册成为选民,因此应该实施自动选民自动注册制度。 他昨日在国会大厅对记者指出:“我们赞成政府将投票年龄降到18岁的议案,但是如果它(选民注册)没有自动进行,我们不会给予支持”。 “每个人都有投票的权力,我们不应该阻止他们……”。他随后补充,“而且我们应该修正第47条文,让竞选候选人的年龄也降至18岁”。 这项修宪法案是希望联盟的竞选承诺之一,他们在希盟宣言第17项中指出,承诺保障廉政的选举体制,其中一项就是将现有的最低投票年龄从21岁降至18岁。 这也是希盟政府执政后,第二次提呈修宪建议。首次提呈是落在今年4月份,要求恢复沙巴和砂拉越的“邦”地位,惟在野党放弃投票,导致有关修正案无法获得三分之二通过票数。

S'pore pump price dropped by up to 5 cents; only M'sia diesel price dropped 3 cents

Pump prices in Singapore have dropped for as low as S$0.05 per…

SMRT taxi driver banned from GrabCar service for harassing its driver

A man was banned by GrabCar from the ride-hailing platform for making…