As the national vaccination drive against COVID-19 is all set to kick-start this Wednesday (27 January) for seniors, Members of Parliament (MPs) have been going door-to-door to visit residents in Ang Mo Kio and Tanjong Pagar to address their concerns on the vaccines as fear among seniors continue to persist.

MPs for Tanjong Pagar GRC Eric Chua and Joan Pereira, as well as Ang Mo Kio GRC MP Ng Ling Ling, were among those who made house visits to residents during the weekend.

COVID-19 vaccinations for seniors aged 70 and above will begin with residents living in Ang Mo Kio and Tanjong Pagar this Wednesday. Nearly 5,000 to 10,000 elderly individuals in each of the housing estates are set to receive letters informing them to book appointments at polyclinics.

The booking system is needed in order to avoid wastage such as when the jabs are prepared but no one is there to receive them.

Health Minister Gan Kim Yong announced last week that government officials will go door-to-door to explain the importance of taking COVID-19 vaccinations as well as help people make online bookings for the jabs. This method is a way to encourage the public to sign-up for the vaccinations.

He explained that this will be done as there have been some reservations among the people of Singapore towards the vaccine.

Education Minister Lawrence Wong also pointed out that if people refuse or do not book a slot for the vaccination when it is made available for them, they must then “accept the consequences” that if they change their minds in the future, a ready supply of vaccines may no longer be available for them.

Mr Wong added that the Government will not reserve a supply of vaccines for those who are undecided on whether to get the doses. Instead, the vaccines will be given to others at a “relatively fast clip”.

“We are not trying to hold back or ration the supply. Our interest is to get as many people vaccinated as soon as possible. Each time we get the supply (of vaccine doses), we will push them out, we will send out the invites to book (a vaccination slot),” Mr Wong was quoted in a report by TODAY.

He continued, “For those who choose not to take up, it’s your choice, but we will roll out and push out the vaccines regardless.”

Seniors worried about the side effects of the vaccine

Ever since COVID-19 vaccines have been given to people in the last few months to combat the spread of the coronavirus, multiple reports have emerged on the side effects of vaccines, including fatalities.

In Europe, recipients of the vaccine have experienced fever, headache, serious but treatable allergy reaction, as well as pain at the site of the injection.

To make it worse, Norway has reported deaths among elderly citizens with serious underlying health issues after given Pfizer-BioNTech vaccine, indicating another side effect of the vaccine.

Given the concerns of the vaccine, older residents have voiced their reluctance towards getting the doses, The Straits Times (ST) reported.

One such resident at Ang Mo Kio, Alice Soh explained that she is worried that the Pfizer-BioNTech vaccine is not “guaranteed” to protect people against the highly contagious virus.

“I read in the papers that it’s not 100 percent effective, and if there’s a chance I will still get (COVID-19), then what’s the point of getting the vaccine?” said Ms Soh, who is in her 60s.

When told that the vaccine has 95 percent efficacy, she said that she still needed time to think about it.

As for Bukit Merah resident, 85-year-old Tan Hock Guan, he expressed that he is undecided about the vaccine due to the possible side effects.

“My wife has already said she is not getting vaccinated,” he said in Mandarin.

However, retired teacher Jasmine Teo , 78, told that she will take the vaccine once it is made available to her.

“After reading what CVODI-19 patients go through, I want to take the vaccine and not worry so much about getting the virus,” she said.

Notify of
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like


据马来西亚媒体报导,马国职工总会(MTUC)日前曾建议当地政府仿效新加坡的政策,把马国退休年龄延长至65岁。 不过,马国首相马哈迪在两日前已回应,没有必要上调退休年龄,理由是避免限制年轻一代就业机会。 “如果设定在强制65岁退休,他们越迟退休,其他人(更年轻、有资历和技术)就越难升迁。” 不过马哈迪自己也不是94岁还在工作吗?对此他指出,不能拿他来作比较,他称自己原本就已是退休之人,只不过“被召回来工作”。 他解释,在他第一次任相期间(1981-2003年),就已经从55岁提高至56岁。而他的续任者再调高至60岁退休。 他指出,一些国家没有限制强制退休年龄,可以工作到任何时候,反而限制年轻人的机会。 至于我国总理李显龙日前在2019年国庆群众大会上宣布,政府将在2021年迈出第一步,在未来十年逐步把退休年龄和重新雇佣年龄,分别调高至65岁和70岁。 他在致词时提及,去年,人力部设立了年长雇员劳资政工作小组,而上月他和小组成员一起吃午餐,即便午餐期间也能感受到组员激烈讨论,特别是雇主、年长雇员都有个资考量,年长员工希望确认能受聘更久,但雇主们担心营运成本及经济前景,希望政策有更大的灵活性。

MOH confirms 682 additional cases of COVID-19; Total tally reaches 28,038

As of Sunday noon (17 May), the Ministry of Health (MOH) has…

SAF's statement to clarify struck out lawsuit filed by family of late PTE Dominique Sarron Lee

The Singapore Armed Forces (SAF) has published a statement on its Facebook…

Dr Lee Bee Wah offers minimal clarification over claim that she refused to hear out resident over 377A

On Monday, a Mr Edward Foo shared on Facebook the encounter he…