Transport Minister Ong Ye Kung announced yesterday (11 Nov) that the first air travel bubble arrangement has been set up with Hong Kong.

Starting from 22 Nov, travellers from both Singapore and Hong Kong would be able to visit each other’s city for leisure. The scheme will start with one flight a day into each city with a quota of 200 travellers per flight. Flights will be increased to two a day from 7 Dec.

The arrangement, however, will require that travellers between Singapore and Hong Kong take a COVID-19 test, in lieu of serving quarantine.

Travellers will need to take a COVID-19 test first in their respective city, 72 hours before their scheduled departure. They must test negative.

In Singapore, travellers can go directly to any of the 600 clinics and private healthcare providers to get their test done. On arrival in Hong Kong, they will be required to take another COVID-19 test and remain at the Hong Kong airport until the results are out, which can take up to 4 hours.

For Hong Kong travellers arriving in Singapore, however, the Singapore authorities do not require them to take any COVID-19 tests upon their arrival here. Their pre-departure tests in Hong Kong will be deemed to be sufficient. Ong told the media that the scheme is “not designed to be symmetrical”.

In a separate briefing in Hong Kong, Secretary for Commerce and Economic Development Edward Yau revealed that a COVID-19 test at the Hong Kong airport would cost only HK$499 (S$87) for those travellers arriving in Hong Kong.

COVID-19 test costs S$300 at Changi airport

While Hong Kong travellers under the air travel bubble arrangement between the 2 cities will not need to take any COVID-19 tests at Changi airport upon arrival, others will need to.

For example, according to the Manpower Ministry (MOM), pass holders who spent the last 14 consecutive days in Australia, Brunei, China, New Zealand and Vietnam coming back to Singapore must take a COVID-19 test upon arrival at Changi airport.

“Employers must book and make payment for the test (S$300 including GST) before the pass holders arrive in Singapore,” MOM said. A link provided by MOM to pre-book and pay for the test said that the COVID-19 test is conducted at Changi airport.

After the test, the pass holders have to remain isolated in their accommodation (outside the airport) until they have obtained a negative test result. If tested negative, they are not required to serve Stay-Home Notice (SHN).

But strangely, MOM said children who are 12 years old and below do not need to take the COVID-19 test.

 

Subscribe
Notify of
18 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Resorts World Sentosa retrenches staff amid impact from COVID-19 pandemic

Resorts World Sentosa (RWS) will lay off its employees as part of…

Condoms, webcams, video games among unexpected things Singaporeans search while WFH, reveals iPrice study

More than a quarter of the world’s population are at home right…

人力部将调高就业准证、S准证薪金门槛

人力部有意提高S准证和就业准证的薪金门槛。目前,S准证(适用于技术人员)薪金门槛,为每月不少于2千400元。 针对PME(专业人士、经理和行政人员)的就业准证,在今年3月刚提高到3900元。 人力部长杨莉明称,本地每10名就业者,就有六名从事PMET,比率全球最高。就业准证持有者,和本地PMET比例是一对七。 她在政府施政方针附录指出,国人不论年龄、族群获性别,应获得公平就业机会;但她却称,外劳政策旨在协助新加坡经济增长、为国人创造更好就业机会。惟政府会定期检讨和调整。

要求撤更正指示上诉高庭 民主党申请公堂审理

去年12月14日,人力部援引《防止网络假信息和防止网络操纵法案》(POFMA),向民主党发布的三则贴文和文章发出更正指示。 由于要求人力部长撤回更正指示被驳回,民主党正式上诉高庭并定在本月16日审理。 民主党在昨日(13日)更新近况,指该党将向法官争取,让他们的上诉在公堂(open court)审理。 民主党在文告中指出,此案涉及公共利益,且《防假消息法》也广受在野党和公民社会的诟病,更何况外籍PMET课题亦牵动国人神经。 该党认为,有鉴于上述课题可能成为来届选举的热门议题,该党将向法官申请在公堂审理,让群众亦有机会旁听。 诚如英国枢密院司法委员会阿特金勋爵所言:“公开乃是司法精神之根本,是对执行力的最有力鞭策,也是所有防止不法行为的最可靠保证。” 本月6日,人力部表示“经过谨慎考量”,,认为民主党的申请没有充分理据,故此拒绝撤回指示。不过并未详细解释,民主党的申请为何理据不足。 民主党也不甘示弱回应,人力部也无法为他们的决定提出理据,并指该党提出申请时,已列出详细理由,包括人力部数据分析和该党贴文的对比。 人力部反驳本地PMET的就业率自2015年实则逐步增长;且并没有出现本地PMET裁员增加的趋势。 民主党则指出,该党文章指的是“失业”( “unemployment”),却被人力部误植为“裁员”(”retrenchment”),张冠李戴,该党却为此被人力部指控发布“虚假事实”。