France will progressively reduce long-distance train, bus and plane travel over the coming days in a bid to limit the spread of the coronavirus, the government announced Sunday.

The country, which has already shuttered cafes, restaurants, schools and universities and urged people to limit their movements, will now seek to limit long-distance travel “to the strictly necessary,” ecology minister Elisabeth Borne told journalists in Paris.

Long-distance train traffic will be halved, with only “a few” international flights maintained, she said.

Deputy transport minister Jean-Baptiste Djebbari said this meant that “some flights to the United States, Africa, some domestic flights” and to France’s overseas territories will be maintained.

Airports will remain open, but certain terminals will be closed — one at Orly Airport in the south from Wednesday, and two at Charles De Gaulle in the north by the end of next week.

Regarding 12,000 French nationals stranded in Morocco after the kingdom suspended air links with 21 countries, Djebarri said they were being progressively repatriated.

Flights from Marrakesh, Casablanca and Rabat have already departed for France, and others are planned for later Sunday from Agadir and Tangiers.

Domestically, Djebarri said long-distance trains of the SNCF rail company will be halved in the coming days, and the regional TER service will run two trains in three.

In French cities and towns, 80 percent of metros, all buses and trams, and seven out of 10 suburban trains will continue running.

“Everyone must give up non-essential travel, leisure travel” and limit themselves to trips required for health, food and work, except if they could work from home, said Borne.

While closing all businesses providing non-essential goods and services in a bid to stem the coronavirus outbreak, France has allowed supermarkets, pharmacies, banks, gas stations and tobacco shops — which also sell newspapers, snacks and stamps — to remain open.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Eye-witness account of the Thaipusam incident on 3 February

[youtube id=”Tc6gD_skKAc” align=”center” mode=”normal”] By Terry Xu The above video, taken by…

以优惠价企图骗订金! 网友揭自身经历提醒勿贪小便宜

近日我国电话诈骗频传,许多民众纷纷接到骗子的来电,并将与骗子“斗智斗勇”的视频上传到网络上。这些诈骗电话多数自称来自银行,但也有网友在近日表示,居然在网络上购物时,也差点被骗。 该名网友Paul Teo在脸书上公开自己差点受骗的历程。据帖文指出,他原本想透过网络上购买手机,但自己未使用官方网购平台,而是和一位卖家私信,后者以“优惠价”欲向他达成交易。 起初,他并未即时意识到异常,加上骗徒具有说服力与被优惠价所吸引,当局者迷,才会一步步陷入骗徒圈套。 “他(骗徒)非常具有说服力,称自己也有家室,想和我套关系,并以可立即获得手机和优惠价为由诱惑我。” Paul表示,一切布局看似极具吸引,但在获得手机前,他表示必须先付定金200元。对此,Paul也指出,起初并不疑有他,但Paul提议面对面付款,而骗徒却以公司政策,并将自己的身份证字号拍给他看,让他安心。 “我当时心想,不会有人为了骗我200块而和我谈了将近三小时吧”,于是他最后决定先付定金,并等待手机的到来。 不料,未等到手机到来前,骗徒再以“冠病保障定金”为由,要求再付300元。网友说,当下他才恍然大悟,原来这一切皆为骗局。 Paul随后便向他讨回之前的订金而被骗徒拒绝,骗徒此时仍试图说服他继续购买。但此时的网友已意识到,并警告骗徒若无法偿还订金,他会立即报警。 网友也称赞警方的办事效率,并指出目前已报警处理,警方也设法助他索回损失。 对此,网友也表示,千万不要因为贪小便宜而落入骗徒的圈套,为了阻止更多的人受骗,他也决定将自身经历放上网络,以示警告。 该帖文截至今日已获得逾900次转载,逾800多赞,网友纷纷表示天下果然没有白费的午餐,部分网友也指出有些骗局确实具有说服力,让你难以分出真假,只能提醒自己不要贪小便宜。

The multi-individual society

The following is an excerpt of an article posted on Indianexpress.com on…

【选举】很多年长者不会用SingPass! 林瑞莲促设更多柜台服务选项

工人党党主席林瑞莲指出,很多年长者都不熟悉如“SingPass”(电子政府密码)的网上服务功能,所以相关政府柜台应该提供更多的服务选项。 林瑞莲上周末(7月4日)提出有关诉求,而工人党脸书专页也在同一天上载了该党竞选集会系列(The Hammer Show)短片,李瑞莲在短片中分享年长者使用SingPass政府官网程序的困难,而且很多年长者都没有SingPass账户。 她指出,基于她个人的观察和居民反馈,虽然知道很多人都没有SingPass账户,但是政府一直不停地推动所有人采用数据化程式服务,这样的情况仍然令人难以置信。 身为捍卫阿裕尼集选区议席的工人党候选人之一,她忆述数个月前才公积金局,碰到一名老先生和其女儿的情况。只见女儿给出使用SingPass的指示,老人家只是点头和跟随指示行动。“当我们在指登陆并使用政府服务时,并不只是传送电邮,而是你必须拥有正确的ID才能登陆,然后等待一次性密码。” “你之后还要输入一些复杂的程序,以确认身份,这些公式通常较模糊。我认为这些(对他们)是一大挑战。” 她指出,虽然大部分国民都认为数码交易和服务较为方面,但是还是有人认为这些程序非常繁重且难以管理。 事实上,还有很多居民为了能够使用这些数码服务而提高花费,毕竟他们必须拥有智能手机才能使用SingPass。她补充,基于安全,每个SingPass用户都只绑定一个电话号码,“意味着想要帮助父母的孩子们,还必须为父母亲提供一个电话号码,才能帮他们登记SingPass并进行交易,这些都加重了花费” 。 林瑞莲曾在预算案辩论上提出这项课题,建议为年长者提供低成本计划,包括让那些在使用线上账户管理有困难的人士,提供非数码服务,如设置服务柜台。 “通讯及新闻部长易华仁承认确实存在这些担忧,而最近我们也看到电信公司Telcos为年长者推出了一些基本计划。但是我认为这些计划仅限于居住在公共租赁房或社区关怀计划(ComCare)下的人们。”…