Source: PMO / YouTube

In the midst of the COVID-19 outbreak which has been declared by the World Health Organization as a pandemic, Singaporeans should adopt precautionary measures before attending any gatherings, including religious ones, said Prime Minister Lee Hsien Loong on Thu evening (12 Mar).

Delivering his address in Malay, Mr Lee made a reference to two new cases involving Singapore citizens who attended a mass religious gathering at a mosque in Kuala Lumpur.

The case subjects, a 29-year-old male and a 48-year-old male, were confirmed by the Ministry of Health (MOH) this morning to have been infected with the virus. Both men are now warded in an isolation room at the National Centre for Infectious Diseases.

MOH noted that the Malaysian authorities had subsequently reported several confirmed COVID-19 cases linked to the gathering.

The two men had been in Malaysia from 29 February to 4 March.

Mr Lee in his speech today said that in critical times such as the present COVID-19 situation, he hopes that Singaporeans will “understand and support practical measures” such as reducing the number of congregants or shortening sermons in places of worship as a means to protect the health and safety of devotees.

“In South Korea, the cases spread through the Shincheonji church group. In Singapore, two of our big clusters happened in church groups … The issue is of course not religion itself, but that the virus can spread quickly to many people in crowded settings, like religious gatherings and services.

“That is why Saudi Arabia temporarily stopped umrah pilgrimages and the Pope live-streamed his sermons to avoid crowds on Saint Peter’s Square.

“I hope Singaporeans understand that during this period we may need to shorten religious services, or reduce our attendance at such gatherings. Please work with your religious leaders to make these practical adjustments,” he said in English.

The prime minister also reiterated the Government’s commitment to assisting Singaporeans throughout the outbreak, particularly gig workers and the self-employed who are among the most vulnerable workers in the Singapore economic landscape currently.

“The latest COVID-19 situation is a test of our psychological resilience,” he said, adding that frontline workers — healthcare workers, immigration officers, civil servants, public transport workers, taxi drivers, cleaning staff — are giving their “full dedication” in carrying out their duties to the public.

Mr Lee also stressed that everyone has a role to play in fighting the COVID-19 outbreak by maintaining personal hygiene and keeping the environment clean.

“Together, we can overcome this epidemic,” he said.

The Disease Outbreak Response System Condition (DORSCON) remains at Orange level on the MOH website as at press time.

Singapore, said Mr Lee, will not be “going to DORSCON Red”.

“We are not locking down our city like the Chinese, South Koreans or Italians have done. What we are doing now is to plan ahead for some of these more stringent measures, try them out, and prepare Singaporeans for when we actually need to implement them,” he added.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Funeral parlour cremated wrong body, license being suspended

The license of a funeral parlour has been suspended and will be…

告别政坛后 蓝彬明和安宁投身私人领域

自7月的大选中落败后,蓝彬明和安宁阿敏回到私人领域中,蓝彬明重操旧业,而安宁阿敏则投身两家科技公司,甚至表示对人生的下一个阶段抱有期待。 安宁阿敏昨日(9月6日)在脸书上帖文指出,他将于9月14日开始投入新工作,在区域性机器人和自动化公司碧绿威集团(PBA)担任战略总监,并加入人工智能公司Adera Global,担任其非执行顾问。 原任内政部兼卫生部高级政务次长的他忆述,曾接受《海峡时报》采访时,谈到除了担任国会议员、投身政府服务,他也会选择重返私人领域。 他对人生的下个阶段充满期待,希望将他的潜力扩展到法律和政府之外,而加入这两个前途无量的科技领域公司,感到兴奋不已。 “我后悔出战盛港集选区吗?当然不。毫不后悔,因为能够为党打一场最艰苦的战斗并捍卫我的信念,是一种荣幸。能够担任国会议员为您服务,是我一生最大的荣幸之一。” “我可能戴着不同的帽子,但是内在是一样的。我还是会聆听民声。我的想法和心永远和你同在。要保持联系和互相照顾,好吗?” 重返眼科中心服务 此外,原任交通部兼卫生部高级政务部长的蓝彬明也宣布好消息,表示他在本月会重返私人领域,回到鹰眼科中心(Eagle Eye Centre)担任总裁兼小儿眼科和成人斜视部门主任。 他指出,上次加入鹰眼中心是在六年前,2014年1月,但是在短短七个月后,就被召到卫生部担任政治职务了。他表示,在那短暂而充实的时段内,他协助成立了小儿科和成人斜视服务。“现在我非常高兴并充满期待,将返回全职的临床治疗中,充实对医生职业的热忱,尤其是在幼儿眼疾治疗方面。”…

Building Bridges: Indignation 2008

LGBT pride season hopes to build bridges. Selene Cheng reports.

China says WHO Wuhan visit preparations ongoing

China confirmed Saturday that preparations were still ongoing for a World Health…