Wuhan Medical Treatment Centre, where some patients are reportedly in quarantine (Source: Weibo).

China has sacked the top political leaders of virus-stricken Hubei province and its capital Wuhan, the highest-profile figures to be removed so far in a crisis that has killed 1,355.

The removals are the latest in a purge that saw Hubei’s two most senior health officials fired earlier this week as criticism grows over the way the outbreak has been handled, with claims of under-reporting.

The province reported a dramatic spike in virus cases Thursday, raising the total number of nationwide infections to nearly 60,000 after Hubei authorities changed the way they count infections — fuelling fears over a lack of transparency.

Jiang Chaoliang, Hubei’s party secretary, will be replaced by Shanghai mayor Ying Yong, while Wuhan party chief Ma Guoqiang will be replaced by an official from Shandong, Xinhua news agency reported.

Thursday’s spike came as Hubei officials said they were correcting previous diagnoses to include people “clinically diagnosed” with the virus, adding 14,840 new cases to its total.

The new system means doctors can use lung imaging, rather than solely laboratory tests.

The virus is believed to have originated late last year at a seafood market in Hubei province’s capital Wuhan.

Pressure on local officials for their perceived incompetence has mounted particularly after the death last week of a Chinese doctor who was punished by Wuhan authorities for raising the alarm about the new virus.

Wuhan authorities also faced criticism in January for going ahead with an annual public banquet for 40,000 families just days before the city was placed on lockdown.

Other changes have been taking place in the province, including the sacking of a top Red Cross official in Wuhan for dereliction of duty and the removal of health officials in other cities.

– AFP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

提供不确实消息、对客户施加压力 三美容院、理发院屡遭投诉

因为对消费者提供不准确信息或施加不必要的压力,三家美容院和理发院在去年1月至今年8月接获90起客户投诉,于日前承诺停止有关欠缺公平的行为,签署自愿遵守协议(Voluntary Compliance Agreements)。 新加坡消费者协会于今早(10月6日)发文告指出,不少消费者投诉,指有商家在销售配套时采用过于激进的销售手法,甚至消费者面对美容及理发院在未获得他们的同意下,向他们收取额外费用。 甚至在某些情况下,业者的说辞会让消费者以为自己是支付了配套的促销价格,岂知过后却被要求购买更昂贵的配套。 三家签署了自愿遵守协议的美容院和理发院,包括了Organic Salon、The Four Season Beauty Saloon和TCM Wellness。其中,Spacio…

China to foreign critics: Hong Kong law ‘none of your business’

China on Wednesday slammed international criticism over a controversial new national security…

Why Singaporeans should not fear the ISA, 25 years after

~ By Ng Yi Shu ~ 21st May 2012 marked the 25th anniversary of…

Netizens up in arms over unjustified dismissal of SMRT train driver

It has been reported that the SMRT Corporation had fired the train…