Source: Terry Xu

1.3 million households across Singapore will receive four surgical masks per household from the Government starting today (1 Feb).

The masks will be distributed via 89 community centres (CC) and 654 residents’ committee (RC) centres centres 2pm starting 2pm today until next Sun (9 Feb).

Residents of Housing Development Board (HDB) flats may check their nearest designated RC centre on Maskgowhere.sg

The masks can only be collected once per household and those collecting will have to bring along their identity card (NRIC).

For vulnerable segments of the population and residents with mobility issues who may be unable to collect them at the designated points, the government said that the masks will be delivered to said residents instead.

At the Chua Chu Kang Zone 2 RC centre around 4.49pm today, TOC observed that residents are told to follow the scheduled timing of distribution even when there is no crowd at the collection centre.

However, the RC members exercised their discretion to promptly issue the masks when residents gave their reasons for not being able to turn up on the scheduled day.

Source: Terry Xu/TOC

Previously, the Government said that that it has also released 5 million masks to retailers across the island, and is continuing to find sources for new mask suppliers amid a global shortage. Medical institutions will be prioritised for resupply.

Reports note that the Singapore Armed Forces (SAF) have been working around the clock to pack the masks, with 1,500 servicemen working on eight-hour shifts. All masks are expected to be packed by tonight, The Straits Times reported today.

Health experts in Singapore earlier told ST that there is no need for healthy people to wear the masks, as currently there is no community spread of the Wuhan virus in Singapore.

If a family has more than one person who is unwell and they are concerned about the situation, they are encouraged to call for assistance. Authorities say a dedicated ambulance will be activated to help, according to the ST report.

In the same vein, Gov.sg also reminded the public today (1 Feb) that the masks “are for those who are sick”, and that people who are in healthy condition do not need to wear a mask.

However, the ST report highlighted that masks are not effective if soiled or stained. Additionally, it is not recommended for people to use the same mask for more than 24 hours, which means that a household of four will only be able to use the government-distributed surgical masks for a day.

Macau distributes 20 million face masks, bans tourists from Wuhan and surrounding Hubei Province last week

In Macau, officials announced plans to distribute 20 million face masks in response to a shortage affecting nearly half of the former Portuguese colony’s pharmacies, shortly after its first confirmed case on 22 Jan.

Hong Kong daily The Standard reported on 23 Jan that stocks of face masks were available in 160 of the city’s 294 pharmacies, according to the Health Bureau (SSM). However, the Macau Times Daily reported that only one out of eight masks distributors in the city still carried face mask stocks as of 22 Jan.

In the move that took effect on 24 Jan, each resident will be permitted to buy a maximum of 10 surgical masks every 10 days for only 8 patacas (S$1.36) at designated pharmacies — in partnership with public health institutions — as long as they present their Macau identity card.

Social affairs commentator Larry So Man-yum told South China Morning Post today that the Macau government’s decision to control the distribution of the masks is “a very positive move”, given that most members of the public would “go out and rush and buy all masks”.

“Everybody knows it won’t be enough eventually, but it provides some peace of mind. The psychological stability effect for the community is important, so people don’t panic,” So added.

He noted that the Macau government’s move to restrict the entry of people from Wuhan and the surrounding Hubei Province from entering the city — known for its mega-casinos — despite the potential risks the move poses to its tourism sector.

“These are the basic and important things … Macau is heavily reliant on tourists, but the government has taken measures to protect people’s livelihood and health,” So opined.

Macau’s first case involved a 52-year-old businesswoman from Wuhan who arrived in the city by high-speed rail.

Head of Macau’s health bureau Lei Chin-lon told the media: “A series of tests found that she was positive for the coronavirus and had symptoms of pneumonia.”

AFP reported Macau’s Secretary for Social Affairs and Culture Ao Ieong Iu as saying on 22 Jan that staff in all casinos will be required to wear masks.

“We have not banned tourism groups from Wuhan but we are not encouraging them,” said Ao Ieong.

She added that any persons arriving at entry ports along the city’s border with the mainland will be required to fill health declaration forms.

“We will stay in close contact with tourism agencies and require them to notify us of all groups going to and coming from Wuhan,” Ao Ieong added.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】网传监票员左右年长者投票 选举局吁举报者出面举证

早前网传贴文,选民指年迈母亲去投票时,有监票员(polling agent)涉嫌教唆其母亲,该把票投给谁。 对此选举局要求举报的选民,尽快与当局联系,以了解事件细节,让当局调查此事。 当局称这是严重指控,监票员只能在投票站特定区域,监督投票过程,但不能协助选民投票。 即使选民需要帮助,应由选举官员向民众解释投票方式。选举局表示,选举官员都受过培训,确保他们在解释时,监票员也能听到他们与选民之间的对话。 选举官呼吁有关选民,通过电邮[email protected]或拨电1800-225-5353跟他们联络,以便当局展开调查。

华为54元售Y6 Pro国庆促销 “僧多粥少”引民怨

中国通讯巨头华为配合我国54岁生日推出促销活动,以54元超低价格出售Y6 Pro手机,吸引民众蜂拥而至,商店还未开门营业,门口就已排满人了。惟有网友相信会有很多人们买不到手机,毕竟手机库存的数量有限。 华为指定商店自今日(26日)开始至周日(28日),为50岁以上的国人或永久居留人士提供优惠,可以特价购买Y6 Pro手机。 凌晨就出现人龙 优惠推出首日,星耀樟宜、义顺纳福城和武吉士等多个地区的华为概念商店或行销商店外都出现人龙,其中大部分是年长者。 事实上,有人指出,有些商店外自凌晨4时就开始出现人龙了,队伍甚至一度延伸到地铁站;有的公众也指出,她自早上5时就到武吉士的商店排队。 然而,商店内的手机库存在开店后已用尽了,有些商店甚至在正式开业前便售罄。 虽然根据促销条款和条件,每个客户可以购买两部手机,但是有近百名客户空手而归。 更重要的是,商店员工对客户指出,每间商店只获得20到30部手机的配额。 有民众投诉,员工曾表示手机已售罄,却没有阻止民众排队,认为华为是“利用他们做宣传”。而有民众指义顺纳福城的分店出现混乱,需要出动警员到场维持秩序。 随后,华为在今早10时30分在脸书上发出通告,指其所有Y6…

【选举】刘韦伶:牵连甚广 无家可归为迫切民生课题

刘韦伶指出,无家可归并非只是失业者的课题,其中也包括没屋遮顶的低薪阶层以及面对租赁问题的居民,她认为这都是迫切需要探讨和解决的民生课题,并提出了数项解决方案。 前进党丹戎巴葛候选人刘韦伶今早(7月8日)在脸书帖文指出,她昨日(7日)和媒体在互动时,提到有关无家可归的课题,以及可以采取的解决方案。 建屋局限制及合租问题 帖文中,她指出,除了失业者,低收入群亦面对无家可归的困境,如清洁工人与保安人员。“他们无可奈何得露宿街头的其中几个主要因素,如想在靠近工作地点租房子,却发现并不便宜;过了午夜时分无法使用公共交通工具及必须在隔天早些时候开始轮班工作。” 她表示,生活工资的定义需要重新探讨,逐步落实具体建议,并为这些底薪群体制定更人道的工作时间,才有希望改善他们的情况。 此外,她认为建屋局对租赁组屋申请者所设下的限制条例,如申请者等待时段、种族固定配额等,以及联合单身计划中同居租户问题,也是导致无家可归的原因。 刘韦伶指出,我国政府朝向房产权国家发展,因此较不支持增加租赁组屋的供应(新加坡公众租赁组屋–不得已的居家抉择,第八页,李光耀政策学院,新加坡国立大学)。 就联合单身计划方便,她披露,有者是因为搭配上不合适的租户而引发冲突,包括需要照顾有肢体或精神残疾的租户,最后选择露宿街头。 租赁房屋欠缺及家庭收入问题 她也就目前受冠状病毒19疫情影响而选择售屋的情况指出,售屋者在当局的规定下,售屋后30个月才能申请入住租赁租屋。 而若家庭总收入被评定有所增加,即表示他们必须缴付更高的租金。同时,有居民指出,租金也可能随着政府批准的家庭每月总收入门槛,即1500元而提高。 因此,她认为增加租赁房屋的供应,缩短等后期,并慎重考虑个人隐私空间,把家庭“总”收入改为净收入正在制定标准,才能更好得解决问题。…

National Solidarity Party’s Statement Regarding By-Election In Hougang

FOR IMMEDIATE RELEASE: After careful deliberation, the National Solidarity Party has decided…