Wuhan city mayor Zhou Xianwang revealed on Sunday (26 Jan) that some 5 million residents left Wuhan before the lockdown of the city. There are now about 9 million people remaining in the city. As of yesterday, Wuhan had 533 confirmed cases. The virus’ ability to spread is said to be getting stronger.

The Chinese central government imposed a lockdown on Wuhan and several cities on Thursday (23 Jan) hoping to stop the new virus from spreading to other parts of China. However, many had already left the city for the holiday, while others rushed out after the lockdown was announced on Wednesday night (22 Jan).

Ma Xiaowei, the minister in charge of China’s National Health Commission (NHC), told the media that the new virus could be transmitted even during incubation period, which did not happen with Sars. Sars, which killed more than 800 people and infected over 8,000 around the world, typically had an incubation period of two to seven days, and was not infectious during that time.

“From observations, the (Wuhan) virus is capable of transmission even during incubation period,” Ma said, adding that the incubation period lasted from one to 14 days. “Some patients have normal temperatures and there are many milder cases. There are hidden carriers,” he said.

Ma said also that the virus had adapted to humans and appeared to have become more transmissible. “There are signs showing the virus is becoming more transmissible. These walking ‘contagious agents’ [hidden carriers] make controlling the outbreak a lot more difficult.”

Meanwhile, it was reported yesterday (27 Jan) that Chinese Premier Li Keqiang has arrived in Wuhan to take charge of the effort to curb the spread of the virus.

Health officials warned that the spread of the deadly disease was accelerating, with new infections and deaths continuing to rise.

China’s National Health Commission said today that 2,744 people had so far been infected and 80 killed. There were 769 new cases yesterday, compared with 688 recorded the day before.

According to a Hong Kong news report, Singapore Changi Airport is the second top destination of those travelling out of Wuhan between 30 Dec 2019 and 22 Jan 2020 with 10,680 visitors.

All of the five confirmed cases in Singapore are tourists from Wuhan.

Meanwhile, Malaysia had earlier reported that all 4 Wuhan virus cases in the country were tourists from Wuhan who came through Singapore.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Little things, not money or upgrading, matter

Elaine Ong / To the skeptical, the opposition MPs’ attempts at walking…

灌输焦虑和恐惧 梁文辉吁打造更强大公民,而不是更强大的政府

取自前进党助理秘书长梁文辉个人专页: 总理在昨日(7日)晚间7点半的讲话,听起来像是在要求人民给予政府更大的授权。新加坡前进党坚信,以我们自独立以来多年积累下来的实力,新加坡将最终能克服冠状危机。 但是鉴于迄今为止政府应对冠状危机的表现不佳,能够多快控制局面,度过难关是一个疑问。 这场危机与我们过去经历的任何危机都不一样,因为它不仅需要财政资源来支持经济,而且还需要新加坡人调整其生活方式和转变其经济模式。不幸的是,我们的政府在这两个方面都表现不好。除了灌输焦虑和恐惧之外,政府从不帮助新加坡人制定长期财务计划和在工作与生活之间取得平衡。它还在研发和培育能力上花费了数十亿美元,但仍然无法转变经济。 在我们进入了危机时,其实我们已经历了二十年的经济管理失误,新加坡人的生活因失去PMET(专业人士、经理、执行员与技师)工作,新毕业生的工作和技能不匹配,持续高昂的租金和其他生活成本而变得非常紧张。尤其是低收入的新加坡人,在危机袭来时因为积蓄很少,更本没有危机应付能力。在这种情况下,政府近1000亿美元救助资金在时间和数量上是远远不够的。 我们需要采取更果断的行动,以建立更强大的公民和经济。政府过去的经济政策以及过去几个月对冠状危机的处理表现证明,政府需要帮助,才能寻得更好的解决方案来克服未来十年的挑战。 加强政府的授权将无济于事,因为它在过去的60年中在国会中一直占有超级大多数。 让一个由人民行动党领导和相当人数的非行动党议员组成的国家振兴政府 (National Resurgence Government, NRG)将是一个更好的选择。理由如下:…

Calling GE during COVID-19 outbreak will unnecessarily expose 2.6mil S’poreans to virus: PSP chief Tan Cheng Bock

Holding an election in the midst of the COVID-19 crisis will expose…

Gate mess-up or ticket over-issue? Time to come clean, SINGSOC

By Howard Lee The latest response by the Singapore SEA Games Organising…