For Singaporeans to continue improving their lives and realise their aspirations, a political system and culture has to be built which will keep the country “going, growing, and glowing”, said Minister for Trade and Industry Chan Chun Sing on Monday (Jan 20).

However, he cautioned that this would not be an easy feat.

Being an open society, Singapore is challenged by external forces trying to “penetrate and permeate” its society to influence the nation’s direction, he warned, adding that the country lacks the geographical, historical, linguistic, and cultural buffers against those forces.

Mr Chan pointed out that other societies also face challenges such as the fracturing of the political centre by narrow interests and people on both ends of the political spectrum exploiting fears.

The minister was speaking at the Institute of Policy Studies’ Singapore Perspectives conference. The theme of the conference was ‘Politics’.

Noting that politics has become a ‘dirty word’ in many places now, associated with power battles for personal benefit and corruption, in Singapore it should be about governance, said Mr Chan.

“Governance is fundamentally about improving the lives of our people, to enable them to fulfil their potential and aspirations.”

Constructive solutions

Mr Chan went on to talk about three ways in which Singapore can remain “exceptional”, starting with generating constructive solutions.

He said that democracy can sometimes be narrow in its definition, whether it be a competition of differing ideologies or the different voices in a legislature or society. He cautioned that the success of a democratic system cannot be measured by that alone.

“Beyond plurality, any functioning political system must have reasoned debate based on facts that lead to concrete plans and actions to better the lives of our people,” he said.

Mr Chan explained that narrow interests are taking the space of broader societal interest which in turn sacrifices the interests of future generations.

He asked everyone, especially young people, to think about the kind of politics that they want which will enable Singapore to stick around forever instead of just the next four or five years.

An evolving political system

Narrowing down on political systems, Mr Chan admitted that no system is perfect all the time.

He said that attempts to alter a political system can be called out as gerrymandering to benefit the incumbent, but that “the lack of evolution almost inevitably leads to revolution” which can lead to the ossification and collapse of the system.

Instead, functioning political systems are “works in progress” and must be viewed as such, with rules and structures evolving to respond to what is needed in any given moment.

He pointed to the Group Representation Constituency (GRC) system, Protection from Online Falsehoods and Manipulation Act (POFMA), and elected presidency as Singapore’s evolution to “anticipate and pre-empt problem”, even when these moves may be politically inconvenient.

As the country’s political system matures, Mr Chan says Singapore has to avoid it becoming outdated such as in other countries where it no longer represents the aspirations of its people and is unable to deliver results for the present and future.

Political leaders with the right ethos

For his third point, Mr Chan explained that the country needs “real political leaders and not just politicians”.

He explained that Singapore’s leaders must be able to uphold the nation’s values and make the “difficult but necessary decisions” as well as anticipate problems and challenges, addressing them in advance.

Mr Chan said Singapore has been “lucky” to maintain the correct ethos of political service the last sixty years, but doing so in a time of “peace and abundance” will be a challenge.

He emphasised service over politics.

“True political service requires leadership and stewardship for this generation and for the future generations.” said Mr Chan.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Economic growth and human rights not mutually exclusive – Dr Wijeyasingha

Dr Vincent Wijeysingha was to speak at the Liberal International’s 57th Congress…

香港占中案九名人士遭判刑

2014年的雨伞革命“占中九子”戴耀庭、陈健民、朱耀明、黄浩铭、張秀贤等人(统称占中九子案),因分别占领中环、金钟、尖沙咀等主要地段,争取普选特首等訴求,日前被裁定“公众防扰”罪名成立。 根据法新社和港媒报导,其中港大副教授戴耀廷、陈健民两罪分別判16个月、八个月监禁,同期執行;社会工作者邵家臻、黃浩铭各判八个月监禁,同期執行;牧师朱耀明、時任学联常務秘书长钟耀华、前香港立法会议员李永达则获判缓刑,無需入狱;中大學生會前會長張秀贤被判200小時社会服務令;律师陈淑庄则因健康因素将刑期押后。 宣判后,占中支持者到法院外对着被带离法院的四位领导人大喊“加油”,情绪高涨。 法院亦裁定2014年的示威运动并不在香港言论自由的保障下,因为其示威行动已经侵犯他人的权利。 宣判判决时,法官认为被告者对公众所引起不便与痛苦是毫无悔意,强调道歉是必要的但却未曾获得被告者的致歉。 香港民主发展陷入困境 本次的判决也意味着香港社运与民主发展已然陷入困境。而2014年长达79天的示威运动显示香港人民对领导者的不满与愤怒,尤其是香港的青年人的觉醒。 香港自1997年以来,实行一国两制的政策,虽说維持原有的立法权、行政、独立司法权和终审权,但香港居民仍无资格参与选举,以此抑制了其投票自由权,进而引发愤怒,促使了示威运动的形成。 黄浩铭表示“我们会为民权主义争取到底,永不改变。”。陈淑庄则对着支持者喊道:“我希望香港人民不要失去希望、不要害怕后悔而退缩。” 忧判决“杀鸡儆猴” 香港与中国政府为此控诉,必需对占领主要地段多日而引起各方不便的示威者予以处置。 但维权团体与社会工作者则反驳政府提出公众防扰的控诉理由,措辞含糊,且处以基本法(common…

A matter of interpretation

The Law Society should use its skills for the public good. By Benjamin Cheah.

尚穆根称转发假新闻不犯法

日前,我国律政暨内政部长尚穆根,接受《联合晚报》访问时指出,点赞、转发、分享网络假消息,在《防止网络假消息与网络操纵法》下,都不会构成刑事罪。 在防假消息法案下,部长被赋予权力,可强制个人或网络平台更正或删除假消息。尚穆根对于民间担忧,点赞或转发假新闻是否会触法,解释“99巴仙网民目前在做的99巴仙事情”都不会受法案影响。 “转发不会面对刑事责任” “我们大多数人会在收到资讯时转发。有时我们以为信息是真的,有时我们不确定。那如果转发的是假信息,需要在新法案下负起刑事责任吗?不需要。” 他也解释,涉及转发假消息的个人社媒账户不会被屏蔽,个人无需采取任何行动。“最可能的情况是,政府会直接指示脸书等平台,向浏览或分享了网络假信息的用户,推送更正告示。如此一来,他们可点击链接,阅读正确资讯。” 他强调政府立法用意,是确保所有阅读到假信息的国人,也能看到相关更正。只有极少数情况下,政府才会要求个人发布更正,例如若网红分享了假信息,政府可能会要求他在个人网站发布更正。 分享文章,梁实轩被总理告诽谤 照尚穆根对新法的诠释,点赞、转发、分享网络假消息都不会构成刑事罪,那么照此原则,为何只是单纯转发假新闻的时评人梁实轩,却要面对国家领导人李显龙总理提告诽谤? 梁实轩在去年11月,在脸书分享了一篇文章,该文章指《砂拉越报告》主编克莱尔,在接受访谈时指出在一马公司弊案中,新加坡和瑞士及美国,成了调查对象。但较后《砂》已澄清有关文章内容不实,要求STR纠正。 然而,梁实轩当时纯粹分享贴文,也未留下任何个人评述和留言。他已遵循资媒局(IMDA)指示撤下了贴文,但还是被总理以法律诉讼对付。 已遵循资媒局指示撤文 在控方(总咯i)誌期2月11日的证词中,指梁实轩发起群众运动,成功引起民众对这篇不实报导的注意,同时针对梁实轩指控总理滥用司法程序作出反驳。…