China lodged a protest with Singapore after nine armored infantry carrier vehicles (IFVs) from Singapore along with other equipment were seized by Hong Kong customs on 23 November.

“China has already made representations over this to the Singapore side,” Foreign Ministry spokesman Geng Shuang said at a regular press briefing on Monday.

Earlier on 25 November, when asked about the seized cargo, the China spokesman had reiterated that the Chinese government is firmly opposed to any forms of official interaction between Taiwan and countries that have diplomatic relations with China, military exchanges and cooperation included.

He said, “We call on Singapore to act in accordance with the laws of the Hong Kong Special Administrative Region in handling the matter,” Geng said. “We oppose any nations that have diplomatic ties with China to have contacts with Taiwan, including military relations,” and added, “We call on Singapore to abide by the one China principle.”

Singapore and Taiwan had been in military relations for decades with Singapore’s overseas base situated in Taiwan for oversea exercise. Far from a military secret, members of public from both Singapore and Taiwan are well-aware of the military activities between the two countries, not to mention about China’s awareness of the relationship.

Just yesterday, pro-China publication, Global Times wrote an op-ed stating that Singapore has been pretending to seek a balance between China and US but had in reality been siding with US.

It wrote, “Singapore was never a military ally of the US, but has given the green light to US military forces’ long-term presence at its Changi Naval Base as well as allowing US Navy Boeing P-8A Poseidon aircraft to operate out of its airbases. This has turned Singapore into a platform for Washington to contain and deter Beijing. Singapore claimed it was not picking sides in the South China Sea disputes, but its remarks about the issue are far from neutral; instead, it has actually complicated and expanded the scale of the case.

It should be expected that a small country like Singapore has its own tactics of survival in games of major powers. The country, which used to know its boundaries, is losing its balance now. Its measures to contain China are becoming obvious. The military equipment seized by Hong Kong authorities this time further adds to the suspicion that Singapore might be working against the “one China” principle.”

Global Times, is an English-language Chinese newspaper under the People’s Daily, which is an official newspaper of the Chinese Communist Party. Meaning that the comments by the newspaper is a direct taunt endorsed by the Chinese government on Singapore for its double stance on foreign policy.

On 23 November, nine Terrex IFVs of the Singapore Armed Forces (SAF) were detained by the Hong Kong customs last Wednesday after authorities investigated the shipment sparked off by a tip-off.

The vehicles, which had been shipped from Kao Hsiung in Taiwan, on route to Singapore, were placed on low beds and initially wrapped in various blue, grey covers.

Hong Kong-based investigative journalism site, FactWire, reported that nine armoured vehicles were seized by Hong Kong authorities after it carried out an inspection sparked by a tip-off.

A few days later, it further reported that the vessel that was carrying the vehicles and equipment had in fact stopped over at Xiamen’s Haitian Container Terminals in Fujian and that its sources at Hong Kong customs confirmed that the vessel had already been found to have contained undeclared military materials when it stopped at Xiamen.

The revelation indicated that Hong Kong authorities knew exactly what they were looking for when they boarded the vessel for a “routine inspection”.

According to FactWire’s investigation, the vessel had set off from Kaohsiung port on November 21 and arrived at Haitian Container Terminals the same day. The vessel left Xiamen on November 22 and arrived in Hong Kong on November 23. It was originally scheduled to arrive in Singapore on November 29.

Photo by Tang Chung Wang/ MingPao

Photo by Tang Chung Wang/ MingPao

 

SAF said that officials from its contracted commercial shipping line, APL have assured that they are working with the Hong Kong authorities to resolve the issue. The Singapore Consulate General in Hong Kong is also assisting in this matter.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【选举】提名日未到马林弯现行动党党旗 民主党质问是否合法

本月23日,我国刚解散国会、宣布6月30日提名日,7月10日投票日。但本社通讯员却发现,23日晚就有行动党党旗出现在马林弯路旁。 事实上行动党社区基金马林百列教育中心也在这附近,不过和张挂旗帜的路口处,仍有段距离。 对于这种现象,民主党亦感到困惑,该党副主席陈两裕致函选举局要求澄清。 该党是在昨日(26日)发现该处出现党旗,陈两裕要求选举局解释,根据选举法,提名日前党旗出现在公共场所是否合法? 该党也希望选举局告知,如上述提名日前挂党旗是违法的,当局会否采取行动;若无违法,则该党也有意挂党旗。 依据国会选举(选举广告)条例,任何形式的竞选宣传,如张挂任何旗帜、海报等宣传品,在竞选期间都得得到选举官的许可。 所谓“竞选期”,指的是从提名日至投票日前夕。

林鼎:民间对政府未达成照顾乐龄群体职责感不满

人民之声党在周日(26日)到蔡厝港集选区吉丰购物中心、南洋区以及先驱单选区,拜访选民和进行派发面包活动。 人民之声党领袖林鼎表示,走访该选区遇到许多年长选民,许多基层草根感到不满,认为政府未达成照顾乐龄群体的职责。 “每五年临近大选时,行动党总会提出诸如建国一代、立国一代配套,但它们的目的只有一个:捞取选票。” 他说,一些选民甚至反映,年长者从建国一代配套中受惠不多,而他们还是得为每日生活艰苦奋斗。而平均起来国人从公积金入息仅领取约350元。 他也提及近期李光耀公共政策学院(LKYSPP)刚发表的报告,即一名单身年长者每月需至少1379元才足以维持基本生活;至于65岁以上夫妇也至少需要2350元。 “那么年长者要怎么依靠如此低的公积金入息来维持生活?你不能怪他们要抨击政府政策失策!” 与此同时,林鼎也强调人民之声的理念,即要改革新加坡,而不是滥竽充数政党。他表示在两周后,该党将展开劳动者对话会,和立国一代、建国一代和千禧一代等对话,并将出台该党对就业政策的倡议。 “已经有许多优渥薪资工作,转移到外籍人士手上,行动党政府认为国人如果没有工作该如何养活家人?” 此外,他在拜访南洋区时,也指当地选民非议公积金领取入息年龄延迟到70岁,而且对于该区议员余家兴在国会赞同上述政策感到惊讶和愤怒。 余家兴是在今年一月国会在国会表示,认同公积金局当前把自动领取入息年龄定在70岁的做法。当时他认为,随着再就业年龄已经提高到67岁,让民众延迟入息很合理。“会员可以选择在65岁就领入息。但是如果65岁就自动给付,但是如果那时他们还继续工作,就违背了退休金为保障退休生活的目的。”