Tan
Tan
Tan

Prime Minister Lee Hsien Loong disclosed in Parliament on Monday that the Electoral Boundaries Review Committee (EBRC) is being chaired by Mr Tan Kee Yong, the Secretary to the PM and the Secretary to the Cabinet.

Mr Lee said this in response to Workers’ Party Non-constituency Member of Parliament, Yee Jenn Jong, who had also asked the former if the committee had been convened.

Mr Lee said it was formed two months ago.

From news reports of Mr Lee’s parliamentary answer, it is unclear who are the other members of the EBRC, except that they “comprise a small number of civil servants.”

As for 58-year old Mr Tan himself, he has been with the Administrative Service for more than 30 years, and has served in various positions, including the Ministry of Home Affairs, the Ministry of Defence and the Public Service Commission.

He had also been deputy secretary (services) at the Education Ministry, and chief executive of the Singapore Land Authority.

He was appointed to his current position of Secretary to the PM and the Secretary to the Cabinet in 2009.

Yee
Yee

When asked by Mr Yee if the composition of the EBRC could include non-government representatives, as indeed was the case in Singapore pre-Independence, Mr Lee was reported to have said he “did not think it was an entirely good idea.”

He cited the example of the United States where, he said, such members would “carve it up among themselves” in a political deal.

“It’s a political deal, I think that’s not a good arrangement… it’s best we leave this to the civil servants,” he said.

Instead, Mr Lee said Singapore’s EBRC comprised civil servants who have “domain knowledge” which enables them to review the boundaries, taking into consideration population make-ups, and housing developments.

Nonetheless, Mr Lee said, “If there is a need for outside expertise I think that can be considered. We have no hesitation to look for outside expertise.”

Mr Lee dismissed Mr Yee’s suggestions that the minutes of the committee’s deliberations be made public.

He said he did not feel that it would be helpful to have “every twist and turn in the minutes reported and published.”

Mr Yee also called on the Government to commit to a minimum time period, such as six months, from when the EBRC report is published to the calling of an election.

“It has been as short as one day from the report to the calling of elections in the past,” said Mr Yee. “A longer period will allow residents who have been moved out from their constituencies to be able to adjust to the changes.”

Mr Lee gave assurance that “there would be time for everyone to digest the committee’s report once it was published.”

“The committee will publish its report to the maximum extent possible,” Channel Newsasia quoted Mr Lee as having told Parliament.

Lee
Lee

“We will make sure that there is enough time elapsed so that everybody can read the report, understand it and know where they stand before elections are called,” Mr Lee said.

However, Mr Lee said he didn’t think it is possible “to say that we promise a certain minimum period such as six months, because it depends very much on the exigencies on the situation and on when elections become necessary.”

While the EBRC has taken up to four months to complete its review of the boundaries of the electoral constituencies in the past, the Government had called elections as soon as just a day after the EBRC report was released.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

恐步入历史 网民吁为传统冰淇淋摊留生路

乌节路的冰淇淋摊为该街道上的一大特色,但是随着年迈摊主逐渐老去,这类摊位可能也将迈入历史的遗迹。网民大感惋惜,并展开网上请愿书,期盼能够为此行业寻得一线生机。 昨日(26日),《亚洲新闻台》报导传统冰淇淋摊贩的困境,因为受到执照条例的限制,这类“古早味”将有可能销声匿迹。据新加坡食品局指出,这些街头小贩所持有的执照都只属于摊主个人的,不能够转让给其他人,包括亲友。 全国仅13街头摊贩 环境和水源部长马善高曾于2016年的国会上指出,我国在1994年发放了一批街头小贩执照,之后就再也没有发放了,旨在控制街头小贩数量,并且让类似行业逐渐被淘汰掉,转而进入正轨的场所营业。 当局指出,全国只有13名可在任何“公共场所”贩卖冰淇淋的街头摊贩,其中就有七人在乌节路摆摊。 经营了冰淇淋摊贩已54年的詹爷爷(71岁),在1965年开始成为摊贩后,曾在乌节路诗家董建筑外驻以及义安城外摆摊。据报导, 若类似的摊贩“消失”了实属可惜,毕竟也算是本土特色之一,而且是否还会有人,为保留类似传统摊贩而努力,也不得而知。 曾被中国美食节目《十二道锋味》介绍的詹爷爷,客户来自全球各地,包括有印尼、中国、泰国和菲律宾,而之前也有前泰国首相他信亲临他的摊位。 为了笼络年轻顾客,詹爷爷的儿子也为他设立脸书页面。 但是,也有摊贩表示将会在两三年内,随着年龄增长而退休。 其中卖冰的陈阿福(译音)以及陈永陵都表示,随着科技的进步,更多舒适方便的购物商场出现,摊贩生意将随着时间消失。 保留传统…

National service, national responsibilities

Duties and responsibilities of the SAF and those serving in it.

MinLaw: Facebook’s refusal to take down post shows why legislation is needed to protect Singapore from Deliberate Online Falsehood

Ministry of Law has shared that Facebook declined to take down the…

Rampant job ads looking for “skilled” foreign workers paying below minimum EP/SP salary

A TOC article (‘F&B group founded by award winning entrepreneur, caught for…