lbc3
Mr Lim Biow Chuan, Member of Parliament for Mountbatten, says he is “glad” that the Health Minister has given “affirmation” of the government’s policy that the family is the basic building block of our society.”
Mr Lim was referring to Mr Gan Kim Yong’s written reply to his parliamentary question on the Health Promotion Board’s (HPB) set of FAQs published on its website.
Mr Lim had asked the minister to “explain why the Health Promotion Board promotes a same-sex relationship as not being different from a heterosexual relationship.”
Mr Gan said there “has been no shift in the Government’s position on this. HPB takes reference from this consistent position in its health promotion activities.”
He added, “The Frequently Asked Questions (FAQs) on sexuality and sexual health provide a one-stop resource of factual information from a public health perspective on sexuality, STI and HIV prevention. The FAQs were published on the HPB website in November 2013. The FAQs do not encourage same-sex relationships, but rather provide advice to young persons and their parents on mental and physical health issues from a public health perspective.”
Referring to Mr Lim’s concerns that a particular statement in the FAQ had equated homosexual relationships with heterosexual ones, Mr Gan said:

“The statement that “A same-sex relationship is not too different from a heterosexual relationship” and the statement that follows: “Both require the commitment of two people” should be taken together. They highlight that relationships require commitment, and it is possible to remain faithful to one’s partner, regardless of one’s sexual orientation. This drives home a key STI and HIV prevention message to “Be faithful” to one’s partner, rather than to have multiple partners. This helps to protect individuals from STIs and HIV, minimize transmission risks, and thereby safeguarding public health.”

In his latest comments on the issue, Mr Lim, posting on his Facebook page, said “it is critical that there is no change to the existing policy of encouraging heterosexual married couples to have healthy relationships and to build a stable family unit.”
Mr Lim, who is an “occasional preacher” in his church, went on to say that there are “many openly gay people in Singapore” and that he himself has friends who are “openly gay”.

“I do not hate them, condemn them or call them names. These friends are reasonable people and I have no issue meeting them socially. But I do not agree with the practice of homosexuality. It is my personal belief and that would not change regardless of the hate mail which I have received. My friends who are gay know my belief. They accept that they won’t change me. We remain friends.”

Mr Lim urged the public “not to condemn or use hateful words against homosexuals who have chosen their way.”
“This is not the way we should behave,” he said. “It is not for us to judge them even if we do not agree.”
Here is Mr Lim post in full:
lbc

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Upmarket cappuccino sold at FairPrice cafe more expensive than those sold at hipster cafes

It was earlier reported that a member of the public, Harry Ong…

疫情时禁锢三客工约40天 公司经理被罚9千元

疫情期间将三名客工禁锢在一间房内约40天,公司经理被罚款9千元。 被告彭桐兴(译音,Shaun Pang Tong Heng),日前因涉嫌于5月至6月期间,三名客工禁锢在一间房内约40天,被控三项非法禁锢控状,近日已认罪,其余控状也将会在下判时一并纳入考量。 《海峡时报》报道,三名印度籍客工,于5月12日至15日首次被禁锢,接下来则是长达五周的禁锢,从5月19日至6月26日。 至于禁锢客工的原因,被告称客工在疫情期间,曾离开住处欲到外面购买酒,而且其中一名客工也非法驾驶,于是被告将客工们视为“搞事”。而对于禁锢的行为,被告也非常懊悔。 根据庭上指出,三人被禁锢在一间干净、有厕所和无线网络的房间内,同时也会定时定点送餐和水。 尽管如此,控方认为这不构成禁锢客工的正当理由,事发当下应该选择报警处理。 非法禁锢罪一经定罪,将可被判处最高三年监禁和罚款。

Prime Minister Lee discharged from SGH after successful operation

Prime Minister Lee Hsien Loong was discharged from Singapore General Hospital this…

MOE sets low benchmark for foreign scholars to retain their scholarship programme

On Mon (5 Aug) in parliament, in response to a question from…