Leong Sze Hian /

I refer to the articles “New flats for Tampines, Kallang, Whampoa” (ST, Jun 1) and “More new flats to come up in mature estates” (ST, May 31).

The Straits Times reported that the “[National Development Minister, Khaw Boon Wan] spoke of speeding up the construction of new flats and raising the number of Build-to-Order (BTO) units from 22,000 to 25,000 this year”, on top of the thousands more of rental flats needed.

According to a Channel Newsasia report on 30 May, Mr Khaw said “the industry cannot cope with the demand for nearly 40,000 flats a year.”

The Singapore Contractors Association said the “industry currently has the capacity to build half that number.”

Imagine you are watching a school debate competition on television.

The first speaker for the proposition says: “We need to ramp up the building of rental flats as quickly as we can.”

Then, the second speaker says: “Speed up the construction of new flats and raising the number of BTO units from 22,000 to 25,000 this year.”

The third speaker says, “The industry cannot cope with the demand for nearly 40,000 flats a year (actually industry capacity is only 20,000).”

Finally, the last speaker says, “(We) should not be daunted by such a prospect, but should instead try to meet the aspirations of many young couples wanting to set up nests near their parents. Our response should be to put up more sites in mature estates, even as we ramp BTO launches elsewhere.”

After listening to the above four speakers from the same team, don’t you kind of sense that they may all be contradicting each other?

If industry capacity is only 20,000, how do you build “tens of thousands of rental flats”, as Mr Khaw said was needed, quickly on top of the 7,500 announced only last year by the former National Development Minister, Mr Mah Bow Tan, increase BTOs to 25,000 this year, increase BTOs in mature estates on top of the HDB’s original BTO plans in non-mature estates?

To put the issue in perspective, I think the problem may be that these self-contradictory remarks were not made by four speakers of the same debating team, but by the Minister himself on 27, 30 and 31 May, that is, on three consecutive days.

Perhaps what Singaporeans want now is not more mere rhetoric, but policy changes that will lead to
real desirable outcomes for the people.

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

No proof Christians were hurt by Amos Yee’s video: defence

Amos Yee had no deliberate intention to wound the feelings of the…

第四日搜救行动仍无果 泛舟失踪者家属盼狮城搜救队介入

趁着连假到马来西亚柔佛丰盛港参与泛舟活动的我国男女,至今已失踪超过四天,马国搜救队昨日扩大搜寻范围,并出动六单位108人展开海陆空搜救行动,惟截止昨晚仍然一无所获。这令失踪者家属心急如焚,认为马国搜救行动人手有限,盼望能让我国搜救队参与搜救行动。 马国海事局、警方、水警、民防部队和皇家海军等六单位联手于昨天早上展开搜救行动,救援队伍从早上的87人增加到下午的108人。 他们分别展开海陆空搜救行动,马国消拯局(BOMBA)和海事局一共出动了四架直升机和一家小型飞机进行空中搜寻,将搜救范围从原本的500平方海里扩大到900平方海里。 陆路上,当局出动了两辆休旅车、一辆罗厘和一辆救护车展开沿岸寻人行动,而在海上也有两艘海军军舰和五艘船只进行搜索,并将原本的150平方海里搜寻范围扩大到600平方海里。 马国海事局未接获出海申请 据悉,马国当局事前并没有接获泛舟一行人的出海申请,因此也无法在天气情况有变时给予提醒。 该国海事执法机构丰盛港主任哈里兹提醒民众,若要乘船登上其他岛屿或出发到公海,必须向当局做出通知,而当局也会在接获通知后,于巡逻时多加注意,并且在天气情况有变时给予建议。 我国驻新山总领事馆代表昨日也到丰盛港彭加梦码头,对失踪者家属进行慰问。 团友出发前察觉海浪很大 失踪的两人是同乘一艘双人独木舟的女商人潘玉珍(57岁)和退休律师陈永顺(62岁)。他们是和另外的13名团友一起,趁着国庆日和哈芝节,配合周末的连假,到柔佛丰盛港外岛泛舟,岂知遭强风吹散,自上周四(8日)傍晚5时40分失踪至今。 随同团员之一的一名工程师,56岁的郑先生于12日首次向媒体细说事发经过时指出,他们当时仅在岸上沟通会前行方向,但是在海上泛舟时确实没有沟通的。 他指出,用过午餐从小岛出发时,他就注意到海水波浪很大,船身不断遭两米高大浪拍打,以致划行变的困难。在努力朝向目的地划行中,他和队友根本无暇顾及他人,所以在成功登岸后才发现有两人没有跟上队伍。当时他们也因为海浪太大而受困岛上长达两个小时,惟最后都没有等到失踪的两人。…

Lui tried his best, questions remain about his resignation: Low

The Workers’ Party secretary general, Low Thia Khiang, says Transport Minister Lui…

郑亚烈不幸病故 女儿泣谢国人支持

今日(29日)中午,患上冠状病毒19的70岁老翁郑亚烈不敌病魔,在12时12分撒手人寰。郑亚烈的女儿郑秀萍(Ashley Chung)在脸书感慨发文,对国人的慰问和支持表达感激,也感谢中央医院的医疗团队已不懈守护父亲。 她在帖文中指父亲在过去30天,顽强地抵抗病魔来袭,“他是仁慈的好爸爸,一直以来都竭尽所能爱护自己的家人。他的精神会与我们同在。” 她也感谢国人诚挚的慰问和支持。也提到总理李显龙也向她们一家致以维文,同时也感谢中央医院医疗团队日以继夜守护着父亲。 与此同时,郑秀萍不忘提醒国人,应切记社会责任,“我的父亲从未到过境外感染灾区,也和任何感染群没有关联。他如何感染病毒,对我们家属来说至今仍是个谜。” 避免不负责任行为 她希望群众引以为戒,避免因为不负责任行为,造成另一个宝贵生命的损失。“请大家尽我们一份力量,团结一致,保持健康卫生。” 郑亚烈是第109例确诊病例,他在上月29日到中央医院就诊,本月2日确诊,此后就一直待在加护病房。送院时已出现肺部功能衰竭,确诊时已然病重,须依赖机器呼吸。 他同时也有高血压和高脂血症病史。