The Think Centre and the Singapore Anti-Death Penalty Campaign find the verdict announced by Singapore’s Court of Appeal highly disappointing. We also find it daunting that the President of Singapore has no apparent right to decide against the advice of the Cabinet regarding the granting of clemency appeals.

There is no value in the state execution of Yong Vui Kong. The reason that there are still drug mules carrying drugs into our country proves that the Mandatory Death Penalty (MDP) has failed to serve as a deterrent. While drug mules are being hanged, the masterminds of such drug syndicates get away scot free.

The government of Singapore actively advocates for chances to be given to former convicts and to help them rejoin the society under the Yellow Ribbon Project. We do not see how it cannot be extended to Vui Kong and the rest of the drug mules who are mostly marginalised youths who were led astray.

The Singapore government should listen to the call from its young citizens and the people in the world who are moving towards more humane ways to deal with non-violent crimes rather than imposing mandatory death penalty for drug mules. The UN General Assembly has called on member states to establish a moratorium on executions as a step towards the abolition of the death penalty. A total of 109 countries voted in favour of the resolution, while 35 countries voted against and 41 abstained. (UNGA 21 December 2010).

We call on the government to declare an immediate moratorium on all death sentences and to commute Yong Vui Kong’s sentence.

Contact Persons:
Sinapan Samydorai (Think Centre)
e-mail [email protected]
http://www.thinkcentre.org

or Rachel Zeng (SADPC)
e-mail [email protected]
http://sgdeathpenalty.blogspot.com/

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

《联合早报》民调显示 近七成网民反对疫情下举行选举

上周,总理接受本地主流媒体采访,指如果经济大致上还能正常运作,大家还能办公、工作组织事情,即便不能大群体群聚,但还是能“把事情办得来”,仍可以采取适当措施,调整一般举行选举的方式。 他也提及例如以色列也在疫情下举行选举,至于美国部分州属也进行了总统初选,“这些是可以办到、解决的事。” 不过,《联合早报》早前进行民调,多达1万1600余网民参与投票,不过其中有近七成、约67巴仙的群众,不同意在疫情下举行选举。 吊诡的是,不久后民调就被抽起,迄今在该报官网的民调已找不到网民投票记录。 3月中旬,总理李显龙在上周六(14日)才在脸书贴文释放信息,指如需要在疫情过去签前选举,需采取必要防疫措施;隔日(15日)韩咏梅就发表评论附和领导人,在疫情可控情况下举行选举的论述。 截至今日,全球累计确诊78万人,其中美国灾情最严重,确诊人数已飙升至16余万人。 至于在今年3月初举行议会选举的以色列,截至3月2日,全国有10起确诊。但截至31日,累计确诊人数已飙升至4千695起,16人病故。 新加坡截至目前为止,已有879例确诊病例,有三人不幸病故。

LTA to revise fee structure for road work applications with effect from 1 July

Land Transport Authority (LTA) will be revising its fee structure for road…

GES 2013: 100% employment for law graduates, less than 60% for some

By Singapore Rat Race Graduate Employment Survey (GES) results were released by MOE…

Impending S&CC hike for HDB residents, Govt to provide temporary relief

A recent report by the Straits Times highlighted comments from Lim Biow Chuan, coordinating chairman for PAP town councils, suggesting that Housing Board residents can anticipate a rise in Service and Conservancy Charges (S&CC) in the near future. S&CC, which covers expenses such as estate cleaning, landscaping, refuse collection, pest control, and maintenance of mechanical and electrical fixtures like lifts and lights, last saw a rise between $1 and $17 per month, phased over two years, in 2017. Mr Lim noted that town councils are grappling with increased cost pressures due to rising energy prices, maintenance costs, and manpower costs. Energy prices have surged by 23% between 2018 and 2023, while lift maintenance costs have risen because of higher labour and material costs. The implementation of the Progressive Wage Model to uplift low-wage workers has further contributed to increased operational costs for town councils.