“They (delegates from China) discover that the People’s Action Party (PAP) has only a small office in Bedok. But everywhere they go, they see the PAP – in the RCs (residents’ committees), CCCs (citizens’ consultative committees), and the CCs (community clubs).” Minister Mentor Lee Kuan Yew (Straits Times 30 December 2009)

Read also “Drawing the line between PA and the PAP

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

油运商IPP司法经理诉吴仁轩 追讨1.56亿美元款项

荣誉国务资政吴作栋之子吴仁轩,正式被油运供应商Inter-Pacific Petroleum Pte Ltd (IPP)起诉,指责吴仁轩有违董事职责,导致蒙受1.56亿美元(约2.126亿新元)的亏损。 有关诉讼旨在向吴仁轩追讨上述款项,他被指在2019年6月至7月间,支取款项进行贸易融资,但被银行指是“不存在或虚假的交易”。 据法庭文件显示,目前IPP的司法经理由德勤事务所(Deloitte & Touche LLP )担任。司法经理是在上周五(2日),透过LVM律师事务所,向高庭发起诉讼申请。 诉讼也获得两个IPP最大债权人–…

Singapore Gov’t to bear cost of vaccinating selected cargo drivers from Malaysia; those drivers exempted from daily on-arrival testing

Malaysia cargo drivers who have received their two doses of COVID-19 vaccine…

再有五名巴士司机起诉新捷运

上周五(28日),由于无法在最后一次调解会议上达成和解,五名巴士司机决定再对新捷运公司(SBS Transit)发起诉讼。 去年9月,五名巴士司机分别状告本地巴士业者新捷运,指责后者违反加班工酬条款,支付不足工酬。不过在去年11月13日,工业仲裁庭(IAC)裁决新捷运未抵触雇佣法。 目前再有五名巴士司机入禀法庭,控诉新捷运公司未能对他们间隔值班( split shifts)期间的等候时间,予以补偿。 根据诉状,他们认为在凌晨4至5时间隔值班的“待班时间”,以及早上9时至中午1时期间,该公司未能予以基本时薪补偿。 此外,他们认为公司未补贴值夜班的18元津贴,违反服务协议下的第24(9)条款;以及违反雇佣法36(1)条,因为未能提供每周休息日的班表等。 同时,该公司还有所谓的“内置加班”工时( Built-In Overtime),司机们认为这使得他们比原本规定的44小时工作更长时间,从而违反雇佣大第38(1)条文。此外,也申诉公共假期工作仍领到按普通时薪计算的加班薪资。 加上此前八名巴士司机,如今对新捷运公司发起诉讼的司机总共有13人。 代表这些司机的拉维律师表示,届时需检视这些诉讼是否涉及违反人力部设下的条规,以及合同里有关休息日和加班费用的事项,是否有违雇佣法。

The PTC should stand with commuters on fare issue

By Andrew Loh – This Thursday, the Public Transport Council (PTC) will…