Davos 2011: Aung San Suu Kyi speech in full
28 January 2011

This audio message was played to the main hall in Davos World Economic Forum 2011.

_______________________________

Source: zimbio.com

Distinguished guests – heads of state, government and UN officials, leaders of global companies, representatives of the media, academia, NGOs, and young global leaders: I am very honoured and privileged to have this opportunity to address the World Economic Forum in Davos.

I would especially like to extend my appreciation to Professor Klaus Schwab and the organizers of this influential gathering of leaders who are committed to improving the state of this planet.

Over the past few years, despite my isolation from much of the world, I have been able to follow closely the global response to the economic downturn through listening assiduously to radio broadcasts. While the challenges were immense, the response was both swift and strong. Of course much still remains to be done.

Our global interdependence has compelled and resulted in increased cooperation.

In this context, however, I would like to speak on behalf of the 55 million people of Burma who have for the most part been left behind. We yearn to be a part of the global community: not only to be economically and socially connected, but also to achieve the domestic political stability and national reconciliation that would enable us to fully address the needs of our people.

Economic policies linked to human development and capacity building are the best path to the achievement of stability in a democratic transition. We have already missed so many opportunities because of political conflicts in our country over the last 50 years.

Despite an abundance of natural resources, Burma’s development has lagged far behind its neighbours. Our government annually spend about 40 percent of our GDP on the military and barely two percent on health and education combined.

The young people of Burma need the kind of education that has enabled Young Global Leaders, some of whom are present at this gathering, to excel so early in their careers. We need investments in technology and infrastructure. We need to counter and eventually eradicate widespread poverty by offering opportunities that will allow the entrepreneurial spirit of our people to be gainfully harnessed through micro lending programmes.

The National League for Democracy (NLD) has in fact embarked on an experimental micro credit scheme on a very small scale. We need to address the tragic consequences of preventable diseases, particularly in conflict zones and rural areas.

At the same time, we also need to pay close attention to the costs and collateral damage of our development, whether environmental or social. These however can be contained if we plan ahead responsibly. In addition to these enormous challenges, we also need to reform our legal system that we might be able to attract foreign direct investment and guarantee the rule of law.

I believe that as necessary steps towards integration within the global community Burma must achieve national reconciliation, political stability, and economic growth grounded in human resources development.

Without the first two which are essential for the basic requirements of good governance such as transparency, accountability, credibility and integrity, social and economic development will remain mere pipe dreams.

I would like to request those who have invested or who are thinking of investing in Burma to put a premium on respect for the law ,on environmental and social factors, on the rights of workers, on job creation and on the promotion of technological skills.

Such an approach would not only be in line with a global sense of responsibility, it would lead in the long run to greater benefits for all concerned. I look forward to the day when there will be a political and social environment that is favourable to a wide range of investments in Burma. We are certainly in need of innovation and diversification if our country is to fulfil the aspirations of its people and catch up with the rest of the world.

I would like to appeal to all those present at this gathering to use their particular opportunities and skills as far as possible to promote national reconciliation, genuine democratization, human development and economic growth in Burma that our people may in turn be able make their own contribution towards a safer happier world.

_________________________________

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Don't sensationalise Yaw's alleged marital woes

~by: Ghui~ Workers' Party MP, Yaw Shin Leong has come under fire…

Fear of Ebola virus in Asia and Europe, but no confirmed cases

By Howard Lee Countries in Asia and Europe are on alert following…

丹绒巴葛安检站查获四把仿真枪 已交由警方侦办

丹绒巴葛安检站发现可疑货柜箱,并查获四把仿真枪。 移民与关卡局昨日(9日)在脸书上发表文告,当局于上周日(6日)对一个货柜箱进行扫描时,发现该货柜箱非常可疑。 据文告指出,该货柜箱申报为玩具和家用品,但因事有蹊跷,执法人员到进口商的场地进行拆柜,结果发现四把仿真枪和配件。 目前案件已转交警方侦办。 移民与关卡局重申,边境防卫我国安全的第一防线,类似的隐藏方式将可能被恐怖分子用于走私武器和爆炸物,并可能对新加坡展开袭击。 当局会继续在关卡进行安检,避免任何人企图偷渡或是走私毒品、武器、爆炸物或其他违禁品。

WP’s Jamus Lim points out reasons why CECA benefits India more than Singapore

Workers’ Party (WP) Member of Parliament (MP) Jamus Lim took to Facebook…