Andrew Loh

I would sincerely like to believe that this is the absolute lowest that the PAP government will go to attempt to destroy its political opposition – crossing the line into vulgarity.

The first time I heard of Dr Chee Soon Juan was way back in 1992, when he first stepped into the political arena. Given the way the People’s Action Party ruled Singapore then – and even now – it was quite inspiring to see one such as Dr Chee stepping right into the cauldron of Singapore’s political minefield.

16 years have passed since then and many things have transpired – both with Dr Chee and Singapore as a whole.

As far as the Government is concerned, sadly, the changes have not been in tandem with the promises made. Singaporeans will still remember how the Government promised a “tolerant society”, a “gracious society”, a “compassionate society”, and even one which would allow space for “political dissidents”,as declared by Senior Minister Goh Chok Tong and Minister Vivian Balakrishnan. (See here: Protecting the sacred cows behind electric fences)

There is no other more prominent “political dissident” than Dr Chee Soon Juan here in Singapore. While one does not expect the ruling party to “make life easy” for their political opponents, whether it’s Dr Chee or Mr Low Thia Khiang or anyone else, one does, however, expect a certain sense of common decency and respect. This is not because one has to respect some societal decorum or political rules, but simply because one has to respect a fellow human being.

When one reads the Straits Times’ reports on how Dr Chee was described as “psychotic”, “psychopathic”, “suffering from antisocial personality disorder”, one instinctively knows that a line has been crossed.

My first thought was: How does a husband and a father see such characterisation of him in a national newspaper?

I emailed Dr Chee to ask him:

As a husband, a father and someone who has given the last 16-17 years of your life fighting for your political beliefs, what is your reaction to such characterisation or attempts to further demonise you by the govt and its media?

His reply:

If you have truth on your side and you know your cause to be just, you need never fear your rulers and what they do to you. Time and history are powerful judges.

In a post on the Singapore Democratic Party’s website thanking his supporters for their support, Dr Chee called the media’s latest portrayal of him “the politics of evil:

I glanced through some of the things written about me by the press over the least (sic) week or so. Of course, this is not the first time that epithets have been thrown at me. But the degree of venom this time round is surprising.

The appeal to (pseudo) medical grounds in a concerted and coordinated manner to further blacken my person is unprecedented and quite without shame. Just when you think that the low road cannot get any lower, it takes another dip.

How do I retaliate? I shall not. Because to do so would be to engage in the politics of evil that I detest.

I would sincerely like to believe that this is the absolute lowest that the PAP government will go to attempt to destroy its political opposition – crossing the line into vulgarity.

Whatever one may think of Dr Chee, love him or loathe him, Singaporeans deserve a Government which looks beyond its own selfish political interests and not one which does not even blink an eye as it descends into the bottomless pit of vulgar and vile character assassination.

I haven’t spoken much with Dr Chee all these years although I have been present at several of his party’s public activities. On one of these instances, I remember taking pause and pondering on the motivation behind this man whom some might call an enigma. It was at the petition signing-cum-protest event held outside the Burmese embassy in October last year.

In the quiet of the night, when the crowd had thinned out, he sat in his chair, arms folded and looking into the distance. I could only wonder what was going through his mind then. Perhaps he was saying a silent prayer. Perhaps he was thinking of what would transpire the next day. Or perhaps he was just taking a moment.

Whatever it was, one thing was clear to me – that his is a conviction formed by more than just some personal political grudge against those who have persecuted him endlessly. Indeed, Dr Chee has said several times in the past that he bears no such animosity towards those in the PAP government. I believe that his conviction comes from a belief deep in his heart; a conviction which has its foundation in his belief in fairness towards his fellow human beings.

It is never easy to lead the life of a politician, based on such beliefs, for politics requires one to compromise, negotiate and even to abandon one’s personally-held principles and beliefs at times.

Perhaps it is precisely because Dr Chee has such convictions that his dogged tenacity is misunderstood or scorned at. But if one were to take the man at his word, and discard all the speculation and suggestions, one might just realise that the man indeed is no psychopath. For if he was, the history of the world would have to be re-written, for those who fought by the same beliefs as Dr Chee would then, too, be mad.

If you have truth on your side and you know your cause to be just, you need never fear your rulers and what they do to you.

Well said, doc.

—————

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Murali outlines mentoring programme for Bukit Batok youths

Speaking to reporters on 3 May after a walkabout, the People’s Action…

A 55 year-old Singaporean made five visits to clinics before being confirmed positive with COVID-19

As of 12 pm Sunday (15 March), the Ministry of Health (MOH)…

约占教育部全年预算1.8巴仙 国际生奖学金、学费补贴预算共2.38亿元

工人党非选区议员贝理安(Leon Perera)续在国会追击教育部,质问该部对国际生的开支。贝理安询问教育部长,过去10年来,政府每年在国际学生平均开支多少;以及在技职学院、初级学院和自主大学的学生总群体人数中,目前接受政府任何形式财务援助的外籍学生巴仙率。 为解答议员提问,王乙康表示,第一点,我国教育体制核心目的是为国人服务,没有国人会因为国际学生而从高等教育学府中被排挤。 他说,高等学府都有设下录取资格,在本地和国际上保持水准,确保学生有能力应付学业,且能符合市场和业界需求。 在上月8日,教育部长王乙康透过书面回答,我国政府确实为国际学生提供少量奖学金,每年总支出高达1亿3000万新元。不过,他解释政府的确为就读于我国学校和自治大学的国际学生,提供少量奖学金。有关的奖学金总值相当于教育部年度预算的130亿元中的一巴仙,即1.3亿元。 王乙康在今日也重申,130亿元大部分都用在本地学生身上,确保教育成本可负担。 他说,虽然上次已阐明,国际学生的奖学金仅占教育部年度预算的1巴仙,但一些网络消息却扭曲报大叔,从1.3亿元夸大到三亿元。 “真正的开支,我相信肯定少过1.3亿元。”至于国际学生的大学学费补贴预算,则为1亿800万元。 故此,加上奖学金和学费补贴,政府针对国际生的预算总开支,高达2亿3千800万新元。 强调各国透过大学招揽人才 王乙康认为,如果我国不录取国际学生,那么本地学生将会失去同其他国家学生建立关系的机会,也没有机会扩大社交圈子。此外,他强调全球各国都一样,都是透过大学来招揽人才,即便新加坡的人才也被他国招揽,人才的竞争是全球性的。 王艺康补充,全球最佳大学如牛津、耶鲁、慕尼黑大学等都有提供奖学金,很多欧洲大学提供奖学金或免费学费等,有400名我国学生在法国和德国大学受惠。…

选举局在宪报发布 七集选区投票区范围获修订

选举局今日(12日)在政府宪报上发布,援引《国会选举法》对七个集选区下的投票区范围(Polling District)作出修订。 根据今日下午5时发布于宪报的通知,选举局对七个集选区作出修订:宏茂桥、蔡厝港、义顺、碧山-大巴窑、白沙-榜鹅、三巴旺以及淡滨尼。 选举注册官可依据选举法第9(2)节条文,更动各选区投票区范围,确保各投票区和投票站客服务的选民不会过多或太少,每个投票区平均分配约2千500至3千500位选民。 例如宏茂桥从原有62个投票区增至64;蔡厝港从43增至45个。白沙-榜鹅集选区拥有最多投票区,从78增至81个。 不过,上述宣布并不意味着选区范围更动,或意味着即将选举,实则当局在去年2月也曾对投票区范围进行修订。 我国来届选举最迟必须在明年4月前举行。选区范围检讨委员会是在去年8月成立,,然而时隔近7个月,都还未有委会发布选区划分报告的消息。 昨日(11日),副总理兼财政部长王瑞杰出席圆桌论坛和电台访谈,其中针对何时会举行大选,他并未正面回答,不过坦言当前政府专注于稳定经济和抗疫,疫情状况也会影响当局宣布举行大选的时机。 至于若疫情持续会否采取不同的选举措施以保障群众健康,王瑞杰称政府也会探讨各种可能性。