by: Liew Kai Khiun/

This article first appeared HERE during the General Election 2011 period. We want to thank Liew Kai Khiun for giving us permission to republish an edited version of the article on TOC.

Although I have spent most of the 38 years of my life around the area, I moved formally into the Potong Pasir Constituency eleven years ago, and have voted for Mr Chiam See Tong for the General Elections in 2001 and 2006. Having watched his rallies on the same empty field near Potong Pasir MRT Station since a kid in the 1980s, to me, Mr Chiam is very much part of my life as much as the Minister Mentor Lee Kuan Yew.

Like a vulnerably flicking candle, Mr Chiam’s precarious political presence has been felt for much of my formative and adult years, seeing me through graduation, getting my first job, postgraduate studies, marriage and finally getting a public housing (HDB) apartment in Potong Pasir estate itself. During this time he and his constituents have faced the might of the People’s Action Party (PAP) machinery.

In front of national television, this meek looking lawyer has been ridiculed and humiliated by the sea of white shirts across him. Perhaps the one image that I will always remember is the huge burst of mocking laughter from the PAP ministers and backbenchers at one of his speeches somewhere in the 1980s. This is the face of the blunt arrogance and disregard of the elitist PAP government.

It is therefore not surprising to find a teenage daughter of one of their ex-MP, pouring scorn on the unemployed, telling them that “life will kick you hard in the balls”, and “get out of my elite uncaring face.” I do not know why this MP was dropped and his daughter counseled when they are merely reflecting the privileged social positions that the system has been responsible in reinforcing.

Nonetheless, both Mr Chiam and his voters have been kicked around for a very long time, but he, and they, have refused to leave every General Elections since 1984. Against the shrinking circle of over-ordained national leaders and parliamentarians of the PAP, to me at least Mr Chiam represents the under-ordained common man who feels his right to speak out as a human being even though he does not possess what is constituted as the right type socio-educational pedigree.

While I may have openly disagreed with Mr Chiam on the issue of leadership and succession particularly with regards to his appointment of his wife, Mrs Lina Chiam to replace him when he left to fight in Toa-Payoh Bishan Group Representation Constituency, I acknowledge his contributions and also accept his decision.

When Mr Chiam made his ”walk” to his Town Council office from the rally site on the night of 4 May 2011, residents and supporters poured enthusiastically to the streets to accompany him in this short, but arduous journey from a man recovering from a stroke. In a country where its citizens are often instructed, “incentivized”, herded and bused into participating in highly scripted and contrived state sponsored events, this spontaneity is exceptional and should be treasured.

However much I respect the elected representative from PAP in the area, I am not confident that he would be willing and able to treasure such sentiments that Mr Chiam has fostered in his ward.

Mr Chiam See Tong has given my home a history, a heritage and a memory, one that the increasingly de-historicized and de-personalized PAP do not seem to possess.

Thank you very much for struggling against all odds for the past three decades Mr Chiam. You have given an entire generation of ordinary people like me a sense of dignity and pride as residents of Potong Pasir, as Singaporeans, and as human beings in Singapore Inc.

Notify of
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

TOC Breaking: City Harvest responds to allegations (Thu 28 June 2012)

The following is a press release from City Harvest Church released to…

【武汉冠状病毒】141确诊病例年龄介于20-29岁 其中111例为入境病例

尽管武汉冠状病毒(COVID-19)对于年长者构成较高风险,但根据调查显示,目前多数境外感染均为年龄介于20至29岁的病人。 《海峡时报》根据政府数据和病人的档案进行整理,在此之前,60岁以上的患者是占大多数,但在近期却出现变化。新加坡558例中,有141例年龄介于20至29岁,而只有111人年龄在60岁以上。 数据显示,在141例的年轻病例中,有111例为境外移入的病例,68人曾前往英国,而另外30例则为本地传染病例。 新加坡国立大学苏瑞福公共卫生学院院长Teo Yik Ying 表示,根据目前新加坡人口统计学,确诊病例大量返回我国,这也意味着欧洲与北美的许多国家的疫情正在广泛蔓延。 “在过去一周内,新加坡的新增病例很大部分来自于在海外学习或工作的人,他们年龄介于20至30岁。” 尽管过去一直都不断宣导老年人更容易感染,但不代表年轻人对于病毒有较高免疫力。 因此,他也强调,“武汉冠状病毒并非属于老年人的疾病,儿童与健康的成年人也容易受它所影响。” 虽然老年人或身体不适的人更有可能发生严重的感染,死亡率也较高,但就感染而言,他说,这两个群体均面临相同的风险。

Eyes on Preciousness – A Photo Presentation by Mr Toshi Kazama

Press Release Last year, a small group of us had the privilege…

Istana cancels open house on 13 May amid spike in COVID-19 community cases

The President’s Office on Tuesday (4 May) said that it has cancelled…