by: Liew Kai Khiun/

This article first appeared HERE during the General Election 2011 period. We want to thank Liew Kai Khiun for giving us permission to republish an edited version of the article on TOC.


Although I have spent most of the 38 years of my life around the area, I moved formally into the Potong Pasir Constituency eleven years ago, and have voted for Mr Chiam See Tong for the General Elections in 2001 and 2006. Having watched his rallies on the same empty field near Potong Pasir MRT Station since a kid in the 1980s, to me, Mr Chiam is very much part of my life as much as the Minister Mentor Lee Kuan Yew.

Like a vulnerably flicking candle, Mr Chiam’s precarious political presence has been felt for much of my formative and adult years, seeing me through graduation, getting my first job, postgraduate studies, marriage and finally getting a public housing (HDB) apartment in Potong Pasir estate itself. During this time he and his constituents have faced the might of the People’s Action Party (PAP) machinery.

In front of national television, this meek looking lawyer has been ridiculed and humiliated by the sea of white shirts across him. Perhaps the one image that I will always remember is the huge burst of mocking laughter from the PAP ministers and backbenchers at one of his speeches somewhere in the 1980s. This is the face of the blunt arrogance and disregard of the elitist PAP government.

It is therefore not surprising to find a teenage daughter of one of their ex-MP, pouring scorn on the unemployed, telling them that “life will kick you hard in the balls”, and “get out of my elite uncaring face.” I do not know why this MP was dropped and his daughter counseled when they are merely reflecting the privileged social positions that the system has been responsible in reinforcing.

Nonetheless, both Mr Chiam and his voters have been kicked around for a very long time, but he, and they, have refused to leave every General Elections since 1984. Against the shrinking circle of over-ordained national leaders and parliamentarians of the PAP, to me at least Mr Chiam represents the under-ordained common man who feels his right to speak out as a human being even though he does not possess what is constituted as the right type socio-educational pedigree.

While I may have openly disagreed with Mr Chiam on the issue of leadership and succession particularly with regards to his appointment of his wife, Mrs Lina Chiam to replace him when he left to fight in Toa-Payoh Bishan Group Representation Constituency, I acknowledge his contributions and also accept his decision.

When Mr Chiam made his ”walk” to his Town Council office from the rally site on the night of 4 May 2011, residents and supporters poured enthusiastically to the streets to accompany him in this short, but arduous journey from a man recovering from a stroke. In a country where its citizens are often instructed, “incentivized”, herded and bused into participating in highly scripted and contrived state sponsored events, this spontaneity is exceptional and should be treasured.

However much I respect the elected representative from PAP in the area, I am not confident that he would be willing and able to treasure such sentiments that Mr Chiam has fostered in his ward.

Mr Chiam See Tong has given my home a history, a heritage and a memory, one that the increasingly de-historicized and de-personalized PAP do not seem to possess.

Thank you very much for struggling against all odds for the past three decades Mr Chiam. You have given an entire generation of ordinary people like me a sense of dignity and pride as residents of Potong Pasir, as Singaporeans, and as human beings in Singapore Inc.

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

国大生犯非礼罪判缓刑遭质疑 法官:不应视缓刑为“判刑较轻”

今年9月,国大生萧凯运(译音)于地铁站和车厢内三度非礼女性大腿和臀部被控上法庭,却因成绩好判处21个月缓刑,引起公众不满,认为判决过轻。法官对此回应,不应将缓刑视为“判刑较轻”的判决。 《海峡时报》报道,地方法官Jasvender Kaur表示,“在21个月的缓刑期间,他必须完成150个小时的社区服务,接受宵禁与参加针对罪行而设置的课程,减低再犯风险,使他能够再重回社会。” 23岁的被告萧凯运(译音)为一名国大生,他承认于去年9月12日晚上11时25分,在乘搭朝榜鹅地铁站方向的东北列车上,用左手触碰一名28岁女郎的双腿以及臀部。 地方法官认为被告在犯罪时显然是不成熟的心智状态,才会犯下罪行,所以目前的判处不仅符合被告,也符合社会最佳利益。 然而,对检察官而言,非礼行为是严重的指控,尤其是发生在公共交通工具上。检察官Deborah Lee和 Benedict Chan评估,萧凯运已符合成年人嫌犯条件,因此缓刑对他而言更像是一起例外,而非常态。 检察官进一步补充道,萧凯运自2016年8月开始,便出现恶习。针对萧凯运过往的行为,其表现并未出现强烈的改变意图,也正因他过去曾在公共交通工具上非礼,而强化了他的犯罪行为,成为根深蒂固的恶习。目前检察官将对判决提出上诉,要求判处6周监禁。 法官称罪行为受害者带来痛苦,但却未有受害者受到心理创伤 对此,法官承认,在公共交通上犯下非礼罪为严重罪行,但即使罪行相当严重,但伤害性质相对较轻,因此更应该注重其后的康复工作。…

Jack's Place at Paya Lebar suspended for two weeks for cockroach infestation

The National Environment Agency (NEA) has announced that it will be suspending…

裕廊集团称林地遭“错误开发” 建屋局前副局长:别卸责给承包商!

克兰芝一片在两年前还绿意盎然的林地,却被发现被清理了大半,而新加坡裕廊集团(JTC)解释,那是承包商在去年12月开始,”错误地“清理部份林地,并为此给出警告,勒令承包商停工。 但是,卫星图像却显示了,在将近一年前,该林地地段就有被开发的迹象。 建屋发展局前副局长姚其骝,对于当局只把责任推卸给承包商“感到不是滋味”,撰文直言,本地几乎所有工程项目都是公开投标;且项目中负责发展的甲方以及承包商(乙方)都需相互合作,确保工程进行。 他质问,究竟负责驻守工地监督、协助乙方的甲方项目经理(project manager)和工程监督(Engineering supervisor或clerk of works),去了哪里? “当我看到上述报导的图片时,真的不敢想象这样的事情会发生在新加坡。这样大规模的砍伐不是一朝一日发生的,工程至少得进行了一年半载。” 他在《联合早报》撰文分析,政府工程项目公开招标,承包商依据招标当局的工程图纸和合同规格标准(Engineering drawings and…

3月27日增49病例 添新邮政中心感染群

根据新加坡卫生部文告,截至本月27日中午12时,本地新增49起冠状病毒19确诊病例,其中22起为入境病例,本地27新增病例中,有三起和新增的新邮政中心感染群有关。 本地迄今为止累计病例732例。同时今日有11病患治愈出院,累计治愈病例183例。不过仍有432人需留院治疗,大多情况稳定或有起色,17病重病患则需待在加护病房。 此外,有115康复良好惟病毒检测仍呈阳性的病患,则转移到泰和国际医院(Concord International Hospital)、伊丽莎白医院以及乐怡度假村隔离设施。迄今死亡病例保持在两例。 在上述入境病例中,多为返国的公民、工作准证持有者和长期准证持有者。他们个别曾到过英国、马来西亚、泰国、美国、欧洲等地。其中还有一名年仅一岁印度国籍女童确诊。 至于三名和新邮政中心感染群有关的病例:第581例、689例和724例,则分别是47岁男性永久居民、76岁新加坡女公民和29岁马国男性(工作准证持有者)。 凤山幼园感染群增至25人,包括年仅两岁幼童 凤山Sparkletots幼园感染群则增至25确诊病例,新增一教职员,以及四名校长(第601例,47岁女公民)家属确诊。共有16名教职员和九名校长家属感染。 确诊者中,还包括一名两岁女童(第705例)、六岁女童(706例)、11岁男童(707例)和13岁女孩(708例)。 至于多佛国际学校感染群,则新增三人确诊(第686例、713例和第729例),累计确诊人数七人,其中六人时教职员,而729例(26岁马国永久居民)则曾接触早前第618例(29岁英国女子)。 截至本月27日,卫生部已确认多达1万0346名曾与病患近接触者,并予以隔离。其中7016人已完成隔离。