Donaldson Tan

There have been acts of mis-information over Thio Li-Ann’s decision to cancel her visit to New York University (NYU). Particularly, Thio Li-Ann’s supporters attempted to demonise the lesbian, gay, bi-sexual and transgender (LGBT) community and their supporters by categorically stating them as an intolerant lot – an abuse of the vernacular term tolerance on top of the unspoken conflation between the Singaporean and American LGBT communities.

The Princeton Wordnet defines tolerance as “permissible difference; allowing some freedom to move within limits”. Clearly, tolerance does not mean no disagreement and hostility but being able to accommodate the disagreement or hostility of others regardless of others’ triumph. Moreover, it is naïve to demand people to solely rebut Thio Li-Ann’s arguments and opinion on LGBTs when these people do not necessarily share her access to the major public platforms and policy forums in Singapore. Reasoning alone is insufficient.

The crux here is what is considered permissible and what isn’t. The fundamental liberties guaranteed under Part IV of the Singapore Constitution are the freedoms of movement, speech, assembly, association and religion. An individual does not necessarily operate alone and he may use his freedoms to promote a particular opinion and persuade his target and opponents to accept this opinion.

However, these freedoms are subject to restriction by law. For example, religious liberty is curtailed by the Maintenance of Religious Harmony Act while free speech is curtailed by the Defamation Act. Similarly in the United States, these rights are guaranteed by the United States Bill of Rights and they are also subjected to restriction by federal and state legislation.

Ronald Wong wrote to TODAYonline: “I think it is one thing to hold an opinion and tolerate others who have their own, and another thing to hold an opinion and then persecute others who disagree, in the name of non-discrimination.” Such a statement is symptomatic of “constantly shifting the goal posts” because no person holds the same criteria on what persecution is and there is no mechanism to ensure that this personal criteria is a fixed one. As a commonly accepted standard, the law sets the bar for what is considered as civil or illiberal and how opposing camps operate.

Christian Blogger Alastair Su wrote: “By intimidating professor Thio out of her appointment, they have essentially silenced someone in the name of freedom.” While suppression is illiberal, there is a need to differentiate between suppression and competition in the marketplace of ideas. In suppression, one’s liberty is taken away forcibly. In competition, one’s ability to exercise liberty effectively is damaged. The fact that Thio Li-Ann’s letters are published in the mainstream media is testimony to the fact that she retained her liberty but lost an international platform to propagate her views on LGBTs.

Going beyond permissible limits in Singapore and America is not only illiberal but also criminal. So why are there people mislabelling civil means to express disagreement and hostility as illiberal? Petition and boycott are democratic means to either express disagreement with policies or sway policies towards a particular direction. This is democracy at work. Rejecting democratic means to achieve result is surely illiberal and this embodies a tinge of dominionism.

A petition with 887 signatories questioned Thio Li-Ann’s suitability to teach “Human Rights in Asia” as a visiting professor at NYU. The signatories include NYU alumnus, faculty, students and other LGBT Supporters. The low registration rate of Thio Li-Ann’s classes also suggests boycott and a legitimate scepticism of her candidacy. Heartland Alliance also wrote to NYU to inform the university’s administration that they would boycott NYU’s future fund-raising events. The LGBT association NYU Outlaw also sought a Town-hall style meeting with the university’s administration to clarify the situation on Thio Li-Ann’s appointment.

An important thing to note is that the petition and boycott are targeted at the administration of NYU and not Thio Li-Ann herself. In a letter to TODAYonline dated 27 July 2009, Thio Li-Ann wrote: “To say I was ‘disappointed by the hostility’ minimises the virulence of the attacks I received. A cursory glance at the invective online explains why many friends worried for my safety.” Avoiding unnecessary risk is prudent but it is paranoia when she and her friends assume the LGBT Community in New York are not law-abiding citizens. By voluntarily resigning from NYU, she had missed out on a good opportunity to learn how LGBTs are just as human as her, how LGBTs can be just as conservative as heterosexuals in terms of public display of affection, and how LGBTs support family values..

Last but not least, is there a need for her to invoke nationalist sentiments in defending herself? She wrote in the aforementioned letter: “This was just one of the hostile, often vulgar messages I received, some insulting my intellect, gender, ethnicity and country.” Our national pledge emphasises “to build a democratic society, based on justice and equality”. Invoking nationalist sentiments in Singapore to resent democratic manoeuvres in America runs contrary to our national pledge and this begs a question: what is she really up to?

—-

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

God sneaks into our classrooms

Should religious beliefs be included in schools’ curriculum? Lim Say Liang.

选举局指政治活动不该牵涉孩童 徐顺全发行动党议员、部长与孩童合照反驳

上月19日,新加坡民主党发布一段视频,由一名小女孩简介民主党新近提升的官方网页。 不过,此举引来两极化的看法,一些支持者认为不应让孩童来推介和政党有关的事务或议程。《海峡时报》甚至刊载一则读者来函,质疑这种做法。 至于选举局高级副总监Tay Chai Luan在本月6日回应,《选举法》禁止中小学生参与从提名日至投票日期间的选举活动,在这期间也不应出现或参与在任何推介政党的视频中。 ”尽管禁令不适用于限制期以外的时间,惟我们同意作者观点,政党理应避免不恰当地利用年轻孩童,他们未充分理解可能在推广或参与什么。“ 对此,民主党秘书长徐顺全在今日(9日)发文指出,自己完全同意。 不过徐顺全也指出,指点别人很容易,行动党本身却从未对于利用孩童感到羞愧,他也分享了一些行动党部长或议员,在一些活动上与孩童合摄的照片。 他更反问,那些出现在行动党议员部长合摄照片中的孩童,又是否”充分理解可能在推广或参与什么“?更重要的是,是否已问过他们家长的同意? 他也解释,民主党拍摄视频中的女孩,实则是该党其中一位中委的女儿,女童本身和家长都对视频的制作感到满意。 他说,在民主党对于家庭成员一同参与活动的传统感到自豪,因为该党珍视同理心、勇敢和多元等价值观,让孩子自幼就能耳濡目染。 在徐顺全分享的照片中,其中一张是行动党三巴旺集选区候选人在选举期间,前往召开新闻发布会时,获得一众小孩夹道欢迎,当时这些候选人也穿着行动党招牌的白衣白裤制服。…

Fitch: Singapore government balance to stay in “healthy surplus” in 2020

The report by the credit rating agency Fitch Ratings (Fitch) on Wednesday…

Rain lifts spirits in the heartlands

Benjamin Cheah/ photos by Terry Xu A wet evening was in store…