A woman was caught with a sweet in her mouth while riding on the MRT. She explained to the station master, Mr Roger Foo, that she felt giddy and thirsty but since drinking was disallowed, she took a sweet instead.

Mr Foo was insistent that it was against the law to eat on the train, even if it was just a sweet – and he promptly proceeded to fine her S$30.

What’re your thoughts on this incident? Was Mr Foo blindly following the letter of the law instead of understanding the spirit of it?

The following video is from Razor TV:

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

It's about to get hazy – again?

The haze issue has always been somewhat an annual occurrence in Singapore…

Forklift truck operator sentenced 4 months jail-term and fine of $10,863 for obtaining bribes from truck drivers

A Forklift Truck Operator employed by Cogent Container Depot Pte Ltd (“Cogent”) was…

【冠状病毒19】一例入境病例从印度返新

我国昨日(25日)新增31例冠状病毒确诊患者,创下五个月以来单日新增新低,没有社区病例,一例入境病例。 据卫生部文告,一例入境病例为25岁女性永久居民,于本月13日从印度返新,入境后开始履行居家通知,并于隔离期间确诊。 昨日并无任何社区病例,也未有任何新增病患曾到访地点,病例总数累计5万6435例。 另外30例新增病例为居住在宿舍的客工,其中有26人与早前确诊病例有过接触,随后接受隔离措施。 另四例则为当局进行轮流例行检测,以及检测出现急性呼吸道症状病患时发现的。根据血清检测结果显示,其中有两例病例的检测结果呈阳性,相信是早前受感染。 日前再度被列入感染群的双溪登加客工宿舍和Homestay Lodge,分别新增三例和一例相关病例,目前共有61例和七例病例。 截至昨日,我国又有230人出院或离开社区隔离设施,其康复人数增加至5万4816人。 仍有78人尚未出院,1514人则在社区设施接受护理或隔离,死亡病例维持在27例。

《海峡时报》原提及李显扬一家出席粉红点集会 一小时后相关图文“被消失”

本月29日,总理弟弟李显扬和林学芬夫妇,陪同儿子李桓武和其新婚伴侣Heng Yirui医生一家,出席性少数平权活动“粉红点”(Pink Dot)集会。 本地主流英语媒体《海啸时报》自然也跟进报导有关盛事,其中也有图文提及李显扬一家有出席上述活动。 在原本的报导,《海峡时报》写道: “李显龙总理弟弟,李显扬也出现在集会群众中。他表示这是他陪同妻子林学芬、儿子李桓武和其伴侣,第一次出席粉红点集会。 这对同性伴侣刚在五月于南非新婚,获得家人出席。李显扬称出席集会以展示对儿子和其伴侣两人的支持。” 以下有《海峡时报》原报导为证:   报导也刊载李显扬一家人的合照: 然而有趣的是,一小时后,相关报导被修改,而且把提及李显扬一家出席集会的相关图文“消失”掉,只字不提。 如果读者们在点击阅读《海时》有关本周六粉红点集会的报导,已找不到提及李显扬一家的图文。…