From Reporters Without Borders:

Reporters Without Borders today condemned a case brought by the authorities under the Sedition Act against blogger Gopalan Nair, a 58-year-old American lawyer, who criticised the Supreme Court’s handling of a defamation case.

Nair, who allegedly emailed a judge to criticise her handling of the high profile political case, has been held in custody since 31 May. His trial is set for tomorrow and he faces up to three years in prison and a fine equivalent to nearly 2,400 euros.

“We urge the authorities to drop charges against Gopalan Nair, who has only exercised his right of free expression. This charge is improper and will add to the intimidation of bloggers and Internet users who express themselves about Singapore’s political life”, the worldwide press freedom organisation said.

Nair is accused of sending an email to Judge Belinda Anq Saw Ean telling her that she had mishandled a defamation case pitting former Singapore prime minister Lee Kuan Yew and his son, the current prime minister Lee Hsien Loong, against the leader of the Singapore Democratic party (SDP) Chee Soon Juan and his sister, Siok Chin. These last two were today sentenced to 12 and 10 days respectively in prison for “contempt of court”.

“We express our solidarity with Chee Soon Juan and Siok Chin wrongly charged with defamation. We call for their immediate release. This sentence only confirms our opinion that Gopalan Nair was providing a news service on his blog by showing how this case was conducted,” the organisation added.

Nair denied having emailed the judge and said that all his publications on the trial hearings were posted on his blog. He had particularly criticised the final day of the trial, during which Lee Kuan Yew reportedly said that he wanted to sue all Internet users who were guilty of defaming him online.

In an article posted on his blog on 30 May, Nair said: “There is no doubt in the Singaporean sense, I have defamed him and his Prime Minister son, not only in my last blog post but in almost all my blog posts since my blog’s inception in December 2006”. He also gives the name of the hotel in which he is staying and the telephone numbers where he can be reached.

Nair was arrested in Singapore on 31 May for “insulting a public servant” under Article 13D of the Miscellaneous offences Act, because of his criticism of the judge. His lawyer learned today that Nair is being charged under the Sedition Act ( His blog remains accessible in Singapore.

He worked in Singapore for ten years before leaving for the USA in the 1990s and is an active member of Singapore’s Workers’ Party ( and stood at parliamentary elections in 1998 and 1991. He took US citizenship in 2005.


Notify of
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

“欠费是大人和教育部之间问题” 家长吁孩子不应为此受责难

社运份子吴家和在一项论坛上直言,因家长欠费就扣押成绩单,教育部的这项政策“非常不妥”;也有两名父母和众多捐款民众发言,分享他们对有关政策的不满,甚至认为此政策形同为社会“分阶级”。 吴家和是于12月21日,在泖生活馆(Mahota Activity Studio)举办论坛的活动上,如是指出。有关论坛获得约30人出席,其中包括受到有关政策影响的一些清寒父母,以及参与众筹活动替学生缴清学杂费的善心人士。 幼时被告知欠费,学前教师当场哭出来 论坛上除了吴家和,还有一名已育有三名子女的学前教育老师,达如格(Tharuga)。她分享到在1994年,还是12岁的她在面对有关政策时的处境。她表示,因为面对一些问题,当时其父母在连续数个月都无法成功转账缴付其学费。因此在领取成绩单当天,她被带到一个特殊柜台前,对她说到因为还有学费未还清,因此无法领取成绩单。 达如格追忆说,她听后当场就哭出来了,且还不是很清楚到底发生了什么事。她随后追问母亲有关事项,母亲立刻在当场付款,并且责骂柜台的女职员。 这可说明,有关政策已至少存在25年了。 嫁人后,达如格之前都在家带孩子,一直到身为家中顶梁柱的丈夫生病住院了数个月。当时的她,除了要照顾丈夫、支付医院账单、抚养着18个月大的孩子,肚子还有一个小生命,更需要照顾生病的母亲。 她表示,在紧急剖腹产分娩的三天后,就是大女儿领取小六考试成绩单的日子,她唯有强迫自己在手术当天出院,以便能够陪同女儿到学校领取成绩单。她表示,当时无法缴交全部欠款,只支付了50元,也告知校方会在年底付清欠额。 不满校方因此困扰孩子 害怕女儿面对自己之前的状况,达如格主动询问职员是否会扣押女儿的成绩单时,对方表示不会。…

Ho Ching says “fears and concerns” from misinformation is key factor behind why elderly folks remain unvaccinated

Part of the reason up to 150,000 elderly people in Singapore have…

Josephine Teo’s data shows Singapore elderly get only average $355 per month from CPF

On Monday (18 Feb), NCMP Associate Prof Walter Theseira asked Minister Josephine…