By Eddie Choo

Our global orientation and openness is our great strength but our greatest weaknesses as well. Despite the administration’s many attempts in minimising the weaknesses, it is inevitable that Singapore will still suffer from any global slowdown in the economy.

We are connected to the global economy, and because we are export-oriented, our economic growth is subject to global demand, in particular, the US and those more developed nations. However, if massive environmental changes occur, the more developed nations will also be subject to great damage, slowing or even reversing economic growth as countries recover. This will result in Singapore suffering from slowdowns, as global demand lessens.

What Singapore has done is to diversify its prospects of economic growth by tapping the growth of emerging markets, notably China, India, and the Middle East. Other emerging markets, though less emphasized, include Vietnam and Latin America. However, if climate change is really global, then it means that even these countries will be subjected to severe economic costs, and may even be worse off as they do not have the capabilities to alleviate damages.

It is likely, that in the event of global climate/environmental change, countries will turn inward, not outward as they handle domestic catastrophes. The global market will start to disintegrate as countries opt out of global trade regimes as trade itself becomes disrupted and as economic capability becomes severely compromised. Trade shipments will gradually consist of basic necessities, and even these will become limited.

The prospect of global pandemic is really not as severe as the prospect of climate change. Once the cause of the pandemic is certain, it can be expected that countries will immediately impose travel controls and quarantine centres will be set up. There will be a global effort in sharing research effort in treating and finding the mechanism of the pathogen. We will get around physical barriers by relying more on the virtual infrastructure that we have set up. In these terms, a global pandemic isn’t really that much of an issue.

Terrorism? Not an issue. Because the more this ‘war on terror’ drags on, the more people will become desensitised by it. Psychologically, it will cause us to be more alert in the short term, but in the longer term, we just shrug our shoulders and move on. The ideologies of terrorism will not be viable in the longer term as people begin to get tired of the destruction and the lives lost. In fact, even suicide terrorism might be even seen as just a fashion fad.

We are affected by changes in the world. We are affected by changes in commodity prices, by global demand shifts, by disruptions posed by technological breakthroughs. Regional and global pollution will inevitably affect us, as incidents such as the Haze remind us. We are vulnerable to these things as we are really too small.

 

Read also:
China crisis: Threat to the global environment
Environmental crisis threatens
asia’s poor

 

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Man sentenced to 18 weeks imprisonments for each of two counts of animal cruelty

A 25-year old Singaporean man, Fajar Ashraf Bin Fajar Ali, was sentenced…

【选举】没有群众大会? 人民之声党将办线上“客厅集会”

“人民之声”党(People’s Voice)领袖林鼎律师称,本周末将在社交媒体上直播该党的与民交流活动。 昨日,林鼎已表示人民之声不会随行动党脚步立即恢复拜访居民活动,而将等到下周五才进行家访,以降低民众感染风险。 不过,该党将在下周日(21日)进行线上直播“客厅集会”,让支持者或普通民众,从家里拍摄、阐述他们对新加坡的心声,并在网络上向全国直播和交流。 他也指出,这也符合该党强调“重建新加坡家园”的主张。 “我们相信人民的思想、资源和力量,并以此为促进和成立一个基础政策的平台,使得更多人受益……我们相信,在寻常百姓家中、各文化和各家庭环境的人们直接交流,是最好的传递方式。” 林鼎指责人民行动党无视大多数国人的声音、市民的经济状况,似乎仍想在这段期间举行大选。“人民之声认为,此时给我们国家带来额外负担,是可耻且残酷的。” 林鼎表示,该党将会在脸书上分享“客厅聚会”活动的日程,欢迎民众可透过脸书或YouTube收看直播,错过的朋友也在较后重看网上片段。 “如果你想成为我们‘客厅聚会’的接力赛主持人,只要有一个客厅和无线连接,我们很乐意到你家进行拜访和拍摄。如果需要,还可以保持匿名。有兴趣者,可以直接电邮到[email protected]。”

Chiam See Tong – A voice for the voiceless

by: Teo Soh Lung/ Chiam See Tong first stood as an independent…

学者:把经济学101理论生搬硬套到公共讨论,很危险

*本文乃节译自:香港科技大学领导力和公共政策学高级讲师刘浩典教授,以及管理顾问吴俊卫(Benjamin Goh)合著的评论,原文于2019年2月20日刊于《海峡时报》。 刘浩典也是李光耀公共政策研究院前副院长,吴俊卫则曾担任哈佛大学知名经济学家格里高利.曼昆(N. Gregory Mankiw)经济学入门课程EC10的教学助理。   诚如经济学格言提到:相对人们的无限欲望,资源总是有限稀缺的。在有关预算的任何讨论中,我们总被一再提醒必须权衡利弊取舍、还有作为社会支柱的社会契约价值观。比方说,很常我们会听到宏观社会开支,对工作积极度会带来负面影响的论述,又或者说,这在财政上难以维续。 然而就好像我们相信科学家提出的科学理论,人们对这些疑似经济学论点,很容易毫无怀疑地会照单全收。 但我们应抵制这种诱惑。与其反映现实经验,许多经济命题更多地表达发表者自己意识形态或信念。举一些我们常听到的经济观点: 自由贸易会让社会里所有人过得更好 最低薪金制会减少就业 一位专业的经济学家对这样的观点给予的肯定更少。他/她会说,这种命题只有在某些(严格)的假设下才能成立。…