Goh Chok Tong
John Major, Kishore Mahbubani and Goh Chok Tong
John Major, Kishore Mahbubani and Goh Chok Tong

By Howard Lee

The presence of social media and the evolving voting public has drastically changed the way that governments approach policy making and engagement, although good governance must necessarily focus on long term .

These were the points that two former Prime Ministers – Emeritus Senior Minister Goh Chok Tong and Sir John Major – could both agree on, when they spoke at the SG50+ Conference on governance models in the future where the landscape for democracy is changing.

“Governments are expected to analyse events, understand events, and respond to events, but with 24-hour media, they are rarely given very little time to consider those events, before they are required to respond,” said Mr Major. “And this dilemma is even more difficult for democracy than for autocracy.”

“Democracy is more difficult – it is slower, it’s painstaking, because democracy has to obtain consent and agreement, and legislative approval.”

Nevertheless, it is a necessary situation as citizen sought to express themselves more to their governments, and the key question is how governments can be part of the new media landscape, rather than against it.

John Major
John Major

“We can’t dis-invent the Web, nor frankly should we choose to do so. It is a magnificent invention. But the question for governance is this: can its use be controlled, and how can it be used to improve the quality of life and government?”

However, he cautioned that Internet use cannot be deemed misuse “simply because it embarrasses the government”, but when it “aids illegality and crime, and governments simply cannot ignore that.”

“The truth is that social media has added a new dimension to the opportunities and pitfalls of government. It can help or it can hinder… because a direct form of communication can aid a government in understanding public needs and attitudes, and in responding.”

The use of social media as a means of connecting people was also noted by Mr Goh.

“Social media allows leaders to get closer to the people,” said Mt Goh. “They can share their thoughts with a wider group of people more easily. It also enables leaders to consult with citizens in a more timely fashion, rather than communicating decisions only after they have been made.”

“But social media also adds another layer of complexity to governing, a job which is already challenging. For example, the government’s voice is not as dominant as before. To get its messages heard, read or seen is a challenge.”

The complexity of government was also not lost on Mr Major.

“I suspect that the impact of these changes will be to make government more complex than it is now, and the public more demanding than they are now,” he said.

Goh Chok Tong
Goh Chok Tong

The two former leaders also took time to address issues relating to what makes a good politician, good governance and how citizens will react to their leaders, with Mr Major referring to the UK’s example, in particular his predecessor Lady Margaret Thatcher.

“Countries elect the nature of leaders that the times demand. In the 1970s, we were in dire economic difficulties… There was a public will for dramatic change to deal with an over-mighty trade unions, and the public elected someone who had the temperament to do that.”

Mr Major also noted that it was a capable Cabinet surrounding Lady Thatcher who developed the ideas that she had to carry through. However, he also noted that the future needs more consensual leadership. “A sophisticated electorate will elect a nature of leader that is necessary to your particular problems by the nation.”

The advent of social media poses new challenges to leaders, as the public is increasingly tuned in more to political controversies, rather than longer term issues that matter to their lives.

Mr Major suggested that this could be resolved a leader “speaks above the clamour” and to set out a long terms vision and promises. Doing so would improve the quality of debate both online and in Parliament.

Mr Goh also highlighted the broader altruistic qualities that government leaders should have.

“Candidates and the people must see political leadership as both a noble calling and a worthwhile profession,” he said. “If politics is just a calling, in good times, Singapore will see fewer and fewer people in their prime prepared to make the sacrifices.”

“The twin drivers of growing expectations and social media mean that politicians will face increasing challenges in both running for office and running the office,” said Mr Goh. “How then does democracy produce a good, effective government?”

Mr Goh also noted that different segments of Singapore society will have different expectations on the government, and “the party that can capture these wants and help deliver them, will win.”

“For Singapore to continue to succeed, you must first have leaders who can think ahead, who are prepared to stand up for their convictions, and be prepared to take on (their political opponents)… Among their team members, they would want people who can understand the business of governance – economics, foreign policy, geopolitical situation – and the team supports, but the team leader must be able to lead in that kind of Cabinet of the future.”

Subscribe
Notify of
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

李显扬:显龙对遗嘱有疑问 应以公民身份投诉

李显扬再度发文抨击,指总检察署仍未回答他的提问,为何要为私人事务浪费公共资源?如果总理李显龙对父亲的遗嘱有疑问,理应以私人公民身份提出投诉。 他非议总理假借总检察署,向律师公会提呈其妻子林学芬,指林学芬在为李光耀准备遗嘱一事失职。 李显扬在个人脸书发文写道:“总检察署为何种公共利益服务?事情过了那么久,为何要为私人事务浪费公共资源?其中有许多都是各方已知的事实,但为何选择在2019年仓促重提此案?” “然而,总检察署没有回答这些疑问。反之,当具体到曾向律师公会投诉过五项个案–却没有任何一单是过了五年的旧事,也不涉及四人遗嘱。” 他指出,在各方都有法律代表的情况下,总检察署插手有关私人遗嘱事项,是前所未有的。 “如果显龙对父亲的遗嘱有疑问,理应以私人公民身份提出投诉。” 总理李显龙妹妹李玮玲医生,于本月6日10时42分,在个人脸书揭露总检察署向新加坡律师公会提呈逾500页的投诉信。总检察署在答复媒体询问时指出,李显扬妻子林学芬作为专业律师,在为李光耀准备遗嘱一事,有失职之嫌的表面证据,表面触犯法律专业(专业行为规章)第25节条文和第46节条文。 当局认为,林学芬在李光耀最后一份遗嘱,以李显扬作为受益人的情况下准备遗嘱,并安排李光耀执行,而李显扬获得的份额有增加。 对此,李显扬在本月7日发文回应,其妻子从未担任李光耀的律师,父亲的遗嘱在五年前就已执行。当父亲完成遗嘱后,告知全家和他的律师,遗嘱由李&李律师事务所保管。 他说,没有人在父亲签定最终遗嘱的过程提出投诉—包括父亲自身、任何受益人、以及咨询黄鲁胜(现任总检察长)的李显龙。 他反驳总检察署称妻子林学芬拒绝回应是不实的,并呼吁总检察署公开完整往来信件。 曾担任李显龙私人秘书的总检察长黄鲁胜回避处理林学芬可能专业行为失当一事,事件改由副总检察长余文正负责。…

管后港市镇会遭“刁难”刘程强诉辛酸 诉方坚称工人党内定FMSS

工人党前秘书长刘程强议员,叙述90年代时期工人党接管后港市镇会曾遭“刁难”,管理面对重重困难。 其中,刘程强提及在1991年大选夺得后港选取后,同年9月30日,收到建屋发展局通知,将在12月31日终止对后港的管理服务,也给刘程强期限撤出原有办公室。 刘程强说,建屋局后来告知,需要40周(10个月)来重建新办公室,又不肯延长现有办公室的使用期限,他只好找亲友和建筑师的协助下另寻办公室,所幸还能在期限当天搬入新址。 他也必须招募和培训新班底,协助管理后港市镇会,避免服务中断。 没拨款  选民承担更高水、杂费 ”然而,接下来日子仍荆棘满途。90年代中期,建屋局进一步终止后港市镇会24小时紧急服务和电脑系统。同时,也没有获政府拨款开展任何提升计划。“ 他说,这导致后港市镇会设施比起行动党选区少、市镇会也需花更多钱维修旧设施。结果,后港选民必须承担更高昂的水费、服务与杂费(S&CC),间接也影响了选民对工人党好感。 刘程强于昨日获法院传召,为工人党市镇会诉讼第一答辩人。他在48页的宣誓书中”诉苦“,叙述管理后港市镇会的惨痛经验。 辩方律师也引述刘程强管理后港市镇会的经验,成为后来2011年管理阿裕尼市镇会的参照。 刘程强也指出,建国总理李光耀还曾在2011年大选的群众大会上,公然指出反对党选区房屋价值比邻近行动党选区的房价低,藉此呼吁阿裕尼集选区人民投给行动党。 他也补充,另两位民主党议员–1991年胜选、分别管理武吉甘柏区的林孝谆和义顺中区的蒋才正也面对同样挑战。当地选民反映,两者无法妥善管理选区,才在97年选举丢失议席。…