Former lecturer at Ngee Ann Polytechnic (NP) Tan Boon Lee has made a public apology on his newly-created Facebook account on Friday (9 July) for making racist remarks towards an interracial couple on 5 June.

Mr Tan came under the public spotlight after he was identified as the man making racist remarks to an interracial couple in a video uploaded by Dave Parkash, the Indian-Filipino man who was accused by Mr Tan of “preying” on Chinese girls while on a night out with his girlfriend.

In the video posted on 6 June, Mr Tan was seen confronting Mr Parkash and his girlfriend in public, saying that the interracial couple should date people of their own race instead.

This is despite Mr Parkash having clarified that he is half-Indian and half-Filipino, while his girlfriend Jacqueline Ho — who recorded the incident — is half-Chinese and half-Thai.

NP subsequently issued a statement on 17 June that it was in the process of terminating Mr Tan’s employment, following the completion of its internal investigations into the racist and Islamophobic conduct of Mr Tan.

In a Facebook post earlier today, Mr Tan said he has created a Facebook account to convey his apology to the public.

“On 5 June 2021, I had an encounter in public with Mr Dave Parkash and his partner, Ms Jacqueline Ho. During that encounter, I made several unwelcome comments about cross‐cultural relationships. The comments were unacceptable. I am deeply sorry for what I said.

“What happened that evening was out of character for me. I have been struggling with a personal matter which has caused me much grief and pain. Nevertheless, my personal problems are no excuse for my actions,” he wrote.

Mr Tan noted that he also apologised to Mr Parkash and Ms Ho, as well as their families, with regards to the matter.

“I now wish to apologise to those in the wider Singaporean community whom I have hurt and offended with my words,” he remarked.

Mr Tan went on to say that the incident has prompted him to “dig deep” and reflect on his own behaviour and motivations.

“I realise now that although I spoke from a place of deep personal pain, my words were bigoted, discriminatory, and insensitive. I recognise my shortcomings and wish to learn from this incident.

“With the support of my family, friends, and I hope the wider community, I will work on my flaws to ensure that I do not make this mistake again,” he added.

Subscribe
Notify of
59 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Budget 2012: An Analysis (Part 1)

~by: Leong Sze Hian~   23 times more surplus? From the originally…

Temporarily lift on car loans restriction for second hand cars

By Terry Xu Monetary Authority of Singapore (MAS) has announced that the…

Buying in bulk being accused as hoarders; netizens said “establish the fact before making accusation”

The photos of a couple who carried egg trays in bulk and…

原薪资千三元因疫情影响减半 社会及家庭发展部称已接触清洁老妇

社会及家庭发展部(MSF)针对日前网民分享一名清洁老妇境遇的贴文,作出澄清,指出老妇在阻断措施前,薪资约为1千300元,然而受到疫情冲击,生意量减少,雇主只得安排她从事四小时的兼职,薪资仅为675元(约每小时6.5元)。 该部表示目前审核这位老妇是否符合冠病疫情援助金,以便每月将获得500-800元的援助。 实则原贴文的网民Meng Shuen Koh强调,原本是受朋友问起,才把私人贴文分享,好让人们知道这老妇问题,以及让大家反思这个社会贫困者的困境。 不过他也与其他志工更深入了解,尽管老妇所言有些出入,但此事却让老妇引来不必要的焦点和舆论压力,再者老妇本身仍有病痛,不希望为她造成负担,而自己已是根据自己所被告知的讯息,希望能协助老妇。 日前,他分享这老妇准备搭地铁到圣淘沙去找洗碗工作,因为听闻该处的薪金比她目前在淡滨尼天地(Tampines Hub)的打扫和洗碗工来得高,令他感到痛心。 至于社会及家庭发展部则指出,目前老妇L女士和次子在五房式组屋同居,家里仍有帮佣,儿子还能照顾她三餐,惟老妇仍要工作维持个人开销,该部指昨日社会服务中心(SSO)人员找过她,以了解有何需要帮助。 不过,据此前的信息,老妇称因病痛卖掉房子,来支付医疗开销,也声称动了四次心脏大手术。 由于L女士是永久居民,她并不符合乐龄补贴或就业奖励。不过仍符合同舟共济补贴(solidarity payment),当局也会安排她的医疗开销。…