The High Court has granted the full claim of legal cost and disbursement, totalling S$129,327 to Singapore Prime Minister Lee Hsien Loong in his defamation suit against blogger and financial adviser, Leong Sze Hian.

“Having considered the arguments of the parties, the Court is satisfied that the appropriate costs payable by the Defendant is as follows: Costs of $50,000 to the Plaintiff plus disbursements claimed of $79,327.22.” wrote the court in a letter addressed to both parties on Monday (10 May). No further justification was made as to why there is no reduction in the sought claims.

Mr Leong posted on his Facebook page, noting that the claims against him will not be reduced by a single cent despite the objections by his legal Counsel, Mr Lim Tean of Carson Law Chambers.

Mr Leong also noted that he has so far raised S$62,010 from his crowd funding efforts. This means that he is still short of S$67,317 to pay off the full claim against him.

He had previously successfully raised the full damage of S$133,000 awarded to PM Lee through a crowd funding campaign in 11 days.

Majority of disbursements came from engagement of expert witness in Hong Kong

A significant portion of the amount sought for disbursements is derived from the engagement of Dr Phan Tuan Quang, PM Lee’s Hong Kong-based expert witness, at S$43,022.58.

Dr Phan is an associate professor of Innovation and Information Management at the University of Hong Kong who specialises in data.

At trial, he testified via Zoom that while he did not have the raw data from Mr Leong’s Facebook post, he said that he was given the screenshot of the post.

He said that he had provided a low conservative estimate based on past scientific research.

Mr Lim, in a letter dated 22 Apr to PM Lee’s counsel’s letter claiming cost and disbursements, submitted that the S$50,000 sought for legal cost against his client is “manifestly excessive”.

The cost, he said, should have been determined in line with the District Court’s scale, as the libel suit should have been commenced in the State Courts and not the High Court.

The cost that should be awarded to PM Lee thus should not amount to more than S$12,000, he added.

Similarly, the S$79,322.22 sought by PM Lee’s counsel for disbursements is also manifestly excessive, said Mr Lim.

He submitted that cost for the second day of trial should not have been allowed, as the presiding judge, Justice Aedit Abdullah did not accept the evidence put forth by Dr Phan.

For the same reason, the court should also remove the bulk of disbursements intended for Dr Phan’s engagement, Mr Lim added.

Compelling Mr Leong to pay that particular part of disbursements, he said, would amount “to a penalty on him” and would be unfair.

Mr Lim also noted that Justice Aedit did not agree with PM Lee’s counsel that Mr Leong’s interview with Amnesty International in Hong Kong had aggravated the damages, and that consequently, the amount on this should not be allowed by the court.

The disbursements in this instance pertain to the translation cost of video recordings from the interview, from spoken Cantonese to English text.

The cost of the translations amount to S$3,980.40.

Background to Leong’s defamation case

Mr Leong was sued by PM Lee in 2018 for defamation over a Facebook share of an article alleging PM Lee’s involvement in the 1MDB scandal.

The blogger did not attach or insert any commentary at the time he shared the article.

Mr Leong took down the article at 7.30 am on 10 November 2018 after being instructed by the Info-communications Media Development Authority (IMDA) to do so a day prior.

Prior to his removal of the post on 10 November, the court noted that Mr Leong’s article had garnered “22 ‘reactions’, five ‘comments’, and 18 ‘shares’”.

Just last month, the High Court ordered Mr Leong to pay PM Lee S$133,000 for defamation, which includes S$100,000 in general damages and S$33,000 in aggravated damages.

The amount of damages was made in reference to another blogger, Roy Ngerng’s case.

Justice Aedit found that the defamatory statement in the article shared by Mr Leong was worse compared to allegations made in Mr Ngerng’s case.

On 23 Apr, Mr Leong decided not to appeal against the High Court judgement in the case, as there is “no greater verdict” than that of the people of Singapore.

In a statement released through his lawyer Lim Tean’s firm Carson Law Chambers on Friday (23 Apr), Mr Leong said that the love and support he received from the people of Singapore “is far more valuable” to him than any possible successful appeal to a higher court.

 

Subscribe
Notify of
28 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

The effect a post-secondary education can have on your salary

By Value Penguin The average cost of attaining a post-secondary education in Singapore…

“Experts” quoted by TodayOnline say NTUC takeover of Kopitiam will keep food prices low but netizens think otherwise

The Competition and Consumer Commission of Singapore (CCCS) has given the green…

历史最悠久鹌鹑养殖场不获续约 网民替Uncle William惋惜

本地历史最悠久的鹌鹑农场让步自动化生产?联华行鹌鹑农场主人何惠宾在上周五接到农粮局通知,其申请鹌鹑农场续约的竞标失利,在现有合约在2021年12月到期后,他将无法把祖业继续经营下去。 拥有64年历史的联华行农场由已故创办人何成春创立,原本养鸡,但幼子何惠宾在1988年接手后,就改养鹌鹑。2.7公顷农场才刚在去年获农粮局延长租约两年。 何惠宾是为人熟知的Uncle William,他所推广的农场生态教学颇受赞誉。但他在接受《今报》采访时表示,上周五接到农粮局通知时,他才结束为一批幼稚园儿童进行农场导览。 消息如同晴天霹雳,他马上偕同61岁的哥哥赶赴农粮局办公处,但该局给出的答复是,不续约的决定乃是最终决定。 何惠宾是在今年6月26日参与竞标,但最终得标者却是另一家规模较小的鹌鹑农场Chi Agri Holding,以及一家鸡蛋农场N&N。 Chi Agri目前每日能生产1万8000鹌鹑蛋,预计投入的成本为两百万新元;至于N&N则有意拖入600万新元作为设立鹌鹑蛋养殖场的起始成本。 至于N&N农场的执行长马进洲(译音)则强调,该公司无意排挤其他业者,只是看见了其中商机,希望能应付在佳节期间日益增长的鹌鹑蛋需求。该农场也有意销售经加工鹌鹑蛋。 马进洲也指出,联华行和何惠宾在鹌鹑养殖业的经验,也有意和后者合作,并赞许何惠宾推广的农场教育导览极富教育性。…

Law and Home Affairs Minister K Shanmugam "worried" for Hong Kong over ongoing protests, criticises international media for "muddied" narrative of events

The ongoing protests against Hong Kong’s extradition Bill are worrying, and that…