Singapore’s national song, “Count on me, Singapore”, appears to be very popular among the people in India. The song has now been found to be copied and modified into a religious version by an Indian spiritual organization, the Dada Bhagwan Foundation (DBF).

According to its website, DBF is a “spiritual non-profit organization” formed with the goal of spreading peace, harmony and ultimate bliss to the world through the science of “Akram Vignan” – the science of “self realization” as expounded by its founder Dada Bhagwan.

Their spiritual message is propagated through a variety of media including books, monthly magazines, DVDs, website and TV channels. It also established a self-contained residential township to facilitate spiritual advancement for its spiritual seekers, its website said. In addition, DBF also runs a home for senior citizens, hospital, meal house, residential hostels for school boys and visitors.

It was found that DBF has modified “Count on me, Singapore” and put its modified version on bandcamp.com to sell for US$0.50 per download since 1 Jan 2015. Bandcamp is an internet music company which shares revenue with artists who put up their music on Bandcamp’s site to sell.

It’s interesting to note that DBF has modified the lyrics of Singapore’s national song so as to put a “spiritual slant” into it:

We have a vision for tomorrow, just believe, just believe.
We have goal for mother Niruma, we can achieve, we can achieve.
You and me will do our part, stand together, heart to heart,
We are going to show the world what akram vignan can be,
We can achieve. (2)

There is something down the road that we can try for,
We are told to train for jagat kalyan we can try for,
There’s a spirit in the air, it’s a feeling we all share.
We are going to show the world what Dada can be,
We can achieve. (2)

Count on me Deepakbhai,
Count on me to give my best and more.
You and me will do our part, stand together, heart to heart,
We are gonna show the world what mahatma can be. (2)
We can achieve. (4)

Notes to the above lyrics:

  • Niruma – refers to Niruben Amin who passed away in 2006. She was an Indian religious leader and addressed as Pujya Niruma by her followers. A gynecologist by profession, she became a disciple of Dada Bhagwan, the founder of DBF. She nursed Dada Bhagwan during his illness and later succeeded him when he died.
  • Akarm Vignan – the science of “self realization” expounded by Dada Bhagwan.
  • Jagat Kalyan – salvation of the world
  • Deepakbhai – Deepakbhai Desai, referred as Pujya Deepakbhai by his followers, is the spiritual leader who currently heads DBF.
  • Mahatma – great soul, saint or ascended master

Earlier, a man by the name of Joseph Mendoza in India plagiarized the Singapore’s national song and said he was the original composer of the song. But on Sunday (21 Mar), the Ministry of Community and Culture (MCCY) confirmed that Mendoza rescinded his ownership claim and apologised for the “confusion caused” (‘MCCY: Mendoza apologised for confusion caused by claim over NDP song‘).

“Count On Me, Singapore” was composed by Hugh Harrison, arranged by Jeremy Monteiro and performed by Clement Chow. The song was commissioned by the then Ministry of Culture in the mid-80s and is now owned by the Singapore government.

 

 

 

Subscribe
Notify of
39 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

SRC makes initial $50,000 contribution for relief and recovery efforts in Nepal and appeals for contribution

The Singapore Red Cross (SRC) will be disbursing SGD $50,000 worth of…

Netizens retort Minister K. Shanmugam’s call for public to remain calm over the Platinum Dogs Club fiasco

Law and Home Affairs Minister K. Shanmugam strictly warned all parties involved…

S’pore needs human rights

S’poreans should demand that the govt respect their basic rights – Ng E Jay

已拒绝分享照片和个资 网民申诉本地媒体仍报导不实资讯

一名确诊冠病19的网民,申诉自己在社交媒体分享的心得,竟被本地中文主流媒体,在未经许可下仍使用当事人的照片,而报导中亦有不实资讯。 本月7日,《联合早报》在官网分享了文章《阻断措施期间足不出户 南大生不解为何染疫》。内容描述一名许姓南大生,阐述自己一家四口足不出户,但发现自身出现冠病症状等。 本社尝试在《联合早报》官网搜索有关文章, 竟查无此文,相信已被撤下。目前可找到的,多为网民下载或抄录的内容。 网民正杰(Quah Zheng Jie译音)在个人脸书分享,自己确诊冠病19。然而上述标题具误导性,似乎暗示人们即使待在家也可能感染病毒。 考量到《联合早报》或《联合晚报》主要针对年长者群体,他担忧这样的标题,在当前疫情下只会引起恐慌,是很不负责任的。 “这种骗点击率性质的标题,却是在人们最需要保障的时候,动摇民众的信心。” 正杰在个人贴文分享,5月1日,一名记者找他,征求他同意以使用他在社交媒体Instagram上的照片。不过正杰已清楚表明,拒绝授权使用他的个人资料和照片。 “违反新闻伦理”…