Singapore’s Second Minister for Manpower Tan See Leng said that COVID-19 vaccine safety and benefits will be comprehensively communicated to migrant workers in the country in order to encourage them to take up the vaccine when it is made available for them.

“I can share that the vaccination efforts will be accompanied by a comprehensive communication campaign to inform migrant workers of the safety and benefits of the vaccine,” he said in Parliament on Monday (1 February).

He added, “The common side effects and risks of allergic reactions will also be explained. Communication with the migrant workers will be done through videos, pamphlets and booklets in their native languages.”

Dr Tan said this in reply to questions asked by Workers’ Party (WP) MP Leon Perera who wanted to know the timeline of the COVID-19 vaccine rollout for migrant workers, as well as what measures will be taken to encourage them to take up the vaccines.

The Second Minister went on to note that migrant workers living in dormitories will be vaccinated by the end of this year, just like the rest of the people in Singapore.

The workers, who are among the priority groups for vaccination, will be inoculated based on the risk level of the dorms they are staying in, with those at higher risk to be given the jabs first, explained Dr Tan.

“As part of the national COVID-19 vaccination strategy to protect all Singaporeans citizens and long-term pass holders living in Singapore, vaccination will be made available to migrant workers.

“The communal living and working conditions of migrant workers in dormitories puts them at higher risk of infection and the formation of large cluster,” the politician said.

As for when the migrant workers will be inoculated, Dr Tan said: “Ministry of Manpower (MOM) is working out the schedule and details with Ministry of Health (MOH), depending on delivery schedule for vaccines,” adding that an announcement about it will be made when ready.

Dr Tan also noted that vaccinating migrant workers will help to decrease the viral load, which will then reduce the overall risk and help protect the community from an outbreak.

“This will also reduce the potential load on our healthcare workers and facilities,” he added.

In December last year, the MOH and MOM revealed that 152,794 migrant workers have been infected with the highly contagious virus, or 47 percent of 323,000 workers residing in dorms here.

Only those whose results come out positive on the polymerase chain reaction test are included in Singapore’s case count, as per the World Health Organisation’s criteria.

As of Monday, migrant workers make up some 91.6 percent of Singapore’s 59,536 overall COVID-19 cases.

Subscribe
Notify of
5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】8月15日新增 81确诊 16入境病例

根据卫生部发表的文告,截至8月15日中午12点,本地新增81例确诊,三例社区病例。 入境病例则有16例,当中有10人,是在本月8日乘船抵达我国,早前就已有水手确诊。不过这些船员没有下船,确诊者直接送往医院。 其余入境病例在抵境后已履行居家通知。 新增病例大多是被隔离客工。本地病例总数目前累计5万5661例。 三例社区病例两人是本地公民或永久居民,一人是工作证件持有者。 当局仍搜集新病例的详情,并会在今晚提供更多细节。

Expect heavy traffic flow at Woodlands and Tuas checkpoints during Good Friday holiday

Immigration & Checkpoints Authority (ICA) advised travellers to expect heavy traffic flow through…

一天前才被通知场地取消 民主党竞选备战大会临时改文华酒店举行

又被“放飞机”?新加坡民主党在本周六(23日)举行竞选备战推介会,但是场地方面却出现波折:租借方在活动一天前才通知取消场地,所幸该党临时把场地转移到文华大酒店,并透过社交媒体通知党员和支持者,活动才得以圆满举行。 民主党秘书长徐顺全在脸书指出,场地租借方国度家庭教会(KCC),在22日中午,即活动前一天才透过电邮告知,基于“无法预料的JTC突发检查”(JTC,即裕廊集团是该商楼产业主),必须取消场地,打乱了原本的活动安排。 国度家庭教会的会所位于裕廊集团位于115 Eunos Ave的商楼内。 民主党质疑“政治因素”干预 民主党早在去年10月,就已向国度家庭教会的管理单位KCC Venture预订一个可容纳200人的场地,并已缴交了400元的订金。 徐顺全说,在接到场地取消通知后,也有试图说服有关公司履行租界合约,但都无济于事。 “在经过一番疯狂搜索后,我们才找到文华酒店可租借场地。我们是民主党,我们不轻言放弃。” 最后,民主党的备战推介会才定在23日下午两点,于文华酒店第六楼三号大厅举行。 民主党也出示KCC…