Thousands of Hong Kongers were ordered to stay in their homes on Saturday for the city’s first coronavirus lockdown as authorities battle an outbreak in one of its poorest and most densely packed districts.

The order bans about 10,000 people living inside multiple housing blocks within the neighbourhood of Jordan from leaving their apartment until all members in the area have undergone testing and the results are mostly ascertained.

Officials said they planned to test everyone inside the designated zone within 48 hours “in order to achieve the goal of zero cases in the district”.

“Residents will have to stay at their premises to avoid cross-infection until they get their test results,” health minister Sophia Chan told reporters on Saturday.

The government had deployed more than 3,000 staff to enforce the lockdown, which covers about 150 housing blocks.

Residents were seen lining up for testing at 51 mobile specimen collection vehicles parked in the area and for basic daily supplies provided by the government.

Hong Kong was one of the first places to be struck by the coronavirus after it spilled out of central China.

It has kept infections below 10,000 with some 170 deaths by imposing effective but economically punishing social distancing measures for much of the last year.

Over the last two months the city has been hit by a fourth wave of infections, with authorities struggling to bring the daily numbers down.

Stubborn clusters have emerged in low-income neighbourhoods notorious for some of the world’s most cramped housing.

The district of Jordan recorded 162 confirmed cases from the beginning of this year to January 20.

On Friday, the city recorded 61 infections, of which 24 were from Yau Tsim Mong area where the restricted district is located.

Inequality and housing shortages

On paper Hong Kong is one of the richest cities in the world.

But it suffers from pervasive inequality, an acute housing shortage and eye-watering rents that successive governments have failed to solve.

The average flat in Hong Kong is about 500 square feet (46 square metres).

But many squeeze themselves into even smaller subdivided flats — cubicles that can be as tiny as 50 square feet or even less, with shared bathrooms and showers inside ageing walk-up buildings.

It is in these kinds of buildings where clusters have been located in recent weeks, prompting the first lockdown order.

In recent days health officials began carrying out mandatory testing in about 70 buildings in the area, but the government has now decided to test everyone so as to “break the transmission chain”.

The lockdown has created considerable confusion for residents.

The looming restrictions were leaked to the city’s local media on Friday but there was no official statement from the government until Saturday morning once the lockdown had come in overnight.

Some media reported seeing residents leave the area ahead of the midnight deadline while others said locals were frustrated by the lack of clear information.

Authorities said people who were not in the restricted area at the time but had stayed in it for more than two hours in the past 14 days must undergo compulsory testing before midnight today.

The area is also home to many ethnic minorities, mainly South Asian Hong Kongers, a community that often faces discrimination and poverty.

Earlier in the week a senior health official sparked anger when he suggested ethnic minority residents might be spreading the virus more readily because “they like to share food, smoke, drink alcohol and chat together”.

Critics countered that poverty and a lack of affordable housing forcing people to live in cramped conditions were to blame for the virus spreading more easily in those districts — not race or culture.

The health official’s remarks also came as a video of predominantly white migrants dancing at a packed brunch on the more affluent Hong Kong Island sparked anger but no admonition from officials.

— AFP

Subscribe
Notify of
1 Comment
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

王瑞杰:尽早举行选举 凝聚国民应对挑战

副总理兼财政部长王瑞杰认为,尽早举行大选,就能尽早把人民凝聚起来应对当前挑战和未来的不确定因素。 在接受亚洲电视台访问时,他提及选举临近,需要做好准备。他以国会议事为例,即便疫情下局势艰难,仍需对预算财案仅限辩论。 王瑞杰表示需要国民专注于如何团结起来克服当前挑战,更坚强地崛起。“越早我们能应对长期挑战,那么国人就能更好地从中崛起。” 他也举例其他国家,例如韩国同样在疫情下举行选举,当地政府也非常认真把关防疫措施。 “举行选举首要考量是公共健康,保障民众安全,这意味着选举的模式也可能有别于以往。” 早前,政府在国会推出国会选举(冠状病毒19特别安排)法案,允许当局指定临时措施,如选举在疫情下举行,如何保障选民和候选人安全。 对于阻断措施结束后的三阶段放宽措施,他提及仍需要小心谨慎落实,重启经济需管控防疫,未来仍面对许多挑战,全球局势仍艰巨。 王瑞杰认为,我国面对的不仅仅是未来三、九个月或是一年的问题,而可能是未来五年、10年的问题。 当记者询及,当前防疫由第四代领导人领军,但是对于政府的防疫措施,民间有不同的反应。 对此,王瑞杰表示,“眼下我们有一场大战役。我要全身专注在这场战疫。” ”现在仍不是时候来追讨成绩单。这个时候应专注,如果人们对于如何让我们做得更好,有更好的想法,我们都准备考量任何好点子。“

Hot or not, it shouldn’t matter to the law

From AWARE Linking a divorcée’s appearance to her alimony sets a dangerous…

被踢爆拥豪宅、儿子移民加拿大? 《环时》胡总:我只有女儿!

一名《凤凰网》前记者张真瑜,在接受采访时爆料,中国政府喉舌媒体《环球时报》的老总胡锡进,年收入达1200万人民币(约242万新元)!且坐拥豪宅、儿子已移民加拿大等。 不过,胡锡进也很快便在微博回应,这一切“一看就是假的”。 上述前记者张真瑜,是在接受网络媒体《看中国》访谈时,指胡锡进害怕财产、家庭和孩子在外求学和移民的情况公开。他也指胡锡进曾自夸“跟着党的步伐就实现了财务自由”,也曾宣称有若干套房。 张真瑜指胡锡进在中共体制中迷失,人性变得扭曲。 不过,胡锡进也连忙在微博澄清,这种说法“太离奇”,一看就是假的!据《苹果日报》联系胡锡进,后者指出这完全是假消息,“在中国的体制怎么可能?” 胡锡进也指自己只有一个在北京生活和上班的女儿,“我在微博回应过,根本没有儿子,我看要是有人给我送个儿子,要是真的就好了!” 他也指近期针对他的谣言越来越多,“大概是为捍卫国家利益必须承受的代价”。 不过据了解,张真瑜也形容对于儿子移民一事,胡锡进“肯定不会承认”。也举例中国重庆前市委书记薄熙来儿子,在美国花天酒地,当时薄熙来也不承认。

School of Tomorrow – firing the passion for learning

~by: Elliot Aruldoss~ ~with contributions from: Jewel Philemon~ “We should recognize many…