Around 0.5 per cent of successful Self-Employed Income Relief Scheme (SIRS) applicants were found to have submitted erroneous declarations, said Manpower Minister Josephine Teo.

Applicants in such a circumstance, thus, have been asked to refund their SIRS payouts “to be fair and consistent to all applicants”, Mrs Teo told Parliament on Tuesday (5 January).

The Minister was responding to Sengkang GRC Member of Parliament Jamus Lim’s question on the proportion of payouts under SIRS that has been subjected to clawback in the last three months and the reasons behind doing so.

Mrs Teo said that applicants’ eligibility is determined based on their declarations of their employment income and the number of properties they own.

Subsequent audits found that most applicants were eligible, she noted.

Mrs Teo highlighted that some of the successful applicants whose declarations were found to be erroneous have paid back the payouts given to them under the scheme.

“We will reach out to the rest individually to give them time to do so,” she added.

Dr Lim then posed a follow-up supplementary question to the minister, in which he asked for reasons behind the number of “false positives” in successful SIRS applications such as false reporting on the applicants’ part.

“If that’s the case, was it because they were misled about the kind of criteria they needed [to meet] to submit their applications?” He questioned, adding that if there are actions to mitigate such “false positives”.

Dr Lim also asked if those who are required to refund the SIRS payouts could do so in installments.

Mrs Teo replied that she understood “false positives” to refer to applicants for whom the SIRS benefits were intended but who did not receive the payouts.

“Actually, what we are discussing in this Parliamentary question that has been filed is that they are not the intended recipients of SIRS, but because of the way in which they have declared their incomes, they appeared to be eligible, and the payout was given to them,” she elaborated.

Thus, steps are being taken to ask such individuals to refund the payouts they received, said Mrs Teo.

SIRS, said the minister, had “a very large” number of recipients that were “auto-included”.

“We had used past data to ascertain their eligibility based on the criteria that were set out,” said Mrs Teo, adding that the payouts were processed and disbursed without having to ask the recipients for further information.

However, this method may potentially exclude a group of recipients whose information may have been updated but that the Government may not have been in possession of, she said, explaining why a category for applications was opened.

Applications were also “taken in good faith” due to “tight timelines”, said the minister.

However, as “stewards of public funds”, said Mrs Teo, the Government also had a duty to audit, and the audit showed that most successful applicants “had valid reasons to apply”.

A very small number, however, “may have been mistaken in their own understanding” of their own circumstances and may not quite know what they were earning.

In such situations, the Government will reach out to them to sort out such issues, said Mrs Teo.

Aljunied GRC MP Pritam Singh asked the Minister asked the specific number of cases of erroneous SIRS declarations among successful applicants have been referred to the police, in reference to her mention of such cases earlier.

The minister had said that the MOM and NTUC are aware of scams inviting people who were not the intended recipients of SIRS to apply, and that consequently, these cases were referred to the police for investigation.

Mrs Teo replied that she was unable to comment further on the number of cases referred to the police as investigations are ongoing.

Mr Singh also asked Mrs Teo as to how many cases are there in which the Ministry of Manpower and the National Trades Union Congress had approved SIRS applications which fall outside the qualifying criteria and are now subject to the clawback.

Mrs Teo replied that the number of successful applicants was around 200,000 — notwithstanding some currently still being processed and are pending — and that the 0.5 per cent “would come about a thousand” applicants.

Mr Singh then repeated his question on how many cases are there in which MOM and NTUC had approved SIRS applications which fall outside the qualifying criteria and that the applicants are now asked to refund the payouts.

Referencing a case illustrated by Mr Singh earlier, Mrs Teo replied: “Mr Speaker, Mr Singh mentioned one. I myself have not come across another, but I believe that there may have been a few.”

“I don’t have a number that I can share with you right now,” she concluded.

Eligible self-employed people who started being self-employed on or before 25 March last year could receive three quarterly cash payouts of S$3,000 each under SIRS.

To automatically be eligible for SIRS, self-employed persons must meet criteria such as earning a net trade income not more than $100,000 annually and living in a property with an annual value of no more than S$21,000.

It was reported that the first payment of SIRS disbursed during the COVID-19 period amounted to over S$360 million.

Subscribe
Notify of
2 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

爱狗人士揭小狗被安乐死 反遭饲主指恶意泄隐私报警

一名动物福利组织工作人员日前在脸书上透露,所送出去领养的小狗,因为饲主家庭迎来了小宝宝,怕宝宝被咬而将小狗送去人道毁灭,引起网民争议。然而,之后领养家庭却报警,指工作人员在脸书上恶意泄露个人隐私,工作人员被召到警局问话后,将有关的帖文撤下。 在Exclusively Mongrels Limited工作的Theng Wei Gan,于周三(5月3日)在脸书上帖文,表示他两年半前帮忙找到主人、身体健康的小狗,却被饲主送去人道毁灭,原因是饲主上个月迎来了新生宝宝,怕小狗会咬到宝宝。 Theng Wei Gan对小狗的命运抱不平,指小狗再过两个月就三岁了,而且饲主其实还有其他的选择,不一定要将狗狗送去人道毁灭。 “为什么你不在过去九个月请一名训狗师,为Loki(小狗)也为你们做好准备迎接宝宝的到来?……你们也可以把Loki还给我们,我们一定竭尽所能的为它找一个新家。” “选错主人”,他向小狗致歉,并认为饲主一家的行为无情,不配养狗。他也认为饲主夫妻有违“人道毁灭”的意义,因为安乐死本是为了结束痛苦而安排的人道手法,却不是用于夺命的判决。 据小狗饲主指出,小狗有咬人的先例,包括曾经咬过一名小女孩和饲主本身,因此害怕小宝宝会遭殃,在为小狗寻找下一个主人失败后,决定这样结束小狗的生命。…

网传照片指警员为达标检查回教学生 警方斥散播叫消息

网传有公共交通保安指挥处(TransCom)警员为了“达到限额(quota)”,就对两名回教学校(Madrasah)学生进行检查一事,遭到警方反驳,指贴出有关文章的网友非常不负责任,散播假信息之余,更涉嫌挑起各族群之间矛盾。 昨日在警方脸书上帖文,针对此事件作出澄清,指当时的警员只是向两名学生讲解于7月2日推出的通勤者守望计划(Riders-On-Watch)。 文中,警方表示两名学生也参与了有关计划,与其他志愿者协助维持本地的公共交通网络安全。 通勤者守望计划主要是让民众、公共交通使用者成为防范罪案的志愿者,透过警民合作来巩固地铁站等公共交通地点的安全。 民众也可上网到警察部队网站,询问“ask Jamie”以了解计划详情,并且扫描QR码进行登记。 校方吁民尊重学生隐私 阿马亚里夫回教学校(Madrasah Al-Ma’arif Al-Islamiah)昨晚也在脸书上帖文,对部分网民传播该校学生照片并作出断章取义的文章感到震惊。 该校也呼吁民众尊重学生隐私,不要继续传播相关照片或作出猜测。

毕丹星代班会见人民活动 赞何廷儒团队表现出色

工人党党魁毕丹星昨日(20日)暂代盛港集选区议员何廷儒出席会见人民活动,并于今日(21日)在脸书上发文表示,在万国(Buangkok)与何廷儒的团队一同进行居民会面,赞扬何廷儒拥有出色的志愿团队协助,同时也感谢居民给予的支持和协助。 要知道, 何廷儒与辣玉莎,分别在上月31日和本月1日分别顺利产子,目前仍在休养中。尽管在休养中,但会见人民活动仍照常继续。工人党领袖发挥团队精神,包括已卸下议员职的前党魁刘程强,此前也曾暂代走访选区。 盛港集选区另两名议员林志蔚和蔡庆威也继续当班协助打理选区事宜。阿裕尼集选区的五名议员,毕丹星、林瑞莲、严燕松、贝理安和莫哈默费沙,以及后港单选区议员陈立峰,都会跨区提供援助。 毕丹星也一如既往,向网友交代在会见过程遇到的点点滴滴。他表示,目前大部分案件与其他工人党议员收到的居民反馈相似,但还是有一个案例让他非常感兴趣,即与招聘奖励计划(Jobs Growth Incentive)相关的的案例。 毕丹星也希望此案例能够引起当局关注,与此同时也会回报给当地议员,即何廷儒。 “我希望当局能够看见(该案例),我会单独向何廷儒议员禀报(她也正在密切关注案例!)”