In order to open Singapore’s borders to international travellers as well as to get the aviation industry going, a dedicated COVID-19 testing laboratory will be set up at Changi Airport in the coming months, announced Transport Minister Ong Ke Yung on Tuesday (6 Oct).

Given that the coronavirus is set to be in our lives for some time, testing travellers is the emerging international practice where passengers will get tested before they board a plane, said Mr Ong in his ministerial statement.

“With high-sensitivity tests, we can filter out the virus at the border, better still before the traveller boards the plane, and significantly mitigate the risk of importing and spreading the virus in Singapore,” the Transport Minister said.

He added, “In other words, on a selective basis, we can open up our border, do away with border closures and SHN (stay-home notice), which is a big deterrent to travel, and replace them with tests.”

Mr Ong explained that the new laboratory is able to swab up to 10,000 travellers a day, and will act as a supplement to the existing facility at the airport.

Singapore recently rolled out a number of different measures – from reciprocal green lanes to unilaterally opening its borders – to improve the aviation industry, which has been severely hit by the pandemic.

The higher emphasis on tests for air travellers will be supported by a corresponding increase in Singapore’s COVID-19 testing capacity.

The Minister noted that testing capacity is not a major concern anymore in the country as Singapore can now tests more than 27,000 individuals daily using swab tests. This is a huge jump compared to the amount it tested back in March, where only 2,000 tests were carried out daily.

In order to increase the efforts, Singapore will also get the private sector to develop commercial testing capacity, Mr Ong said.

“At the same time, testing technology is advancing. There are promising tests with quicker turnarounds while maintaining acceptable test sensitivity,” he said.

He also went on to state that there are trials for less intrusive tests that use deep throat saliva and work to be able to generate test results on the spot. These tests, which include breathalyser tests, will be deployed “where practicable”, Mr Ong said.

If that’s not all, Mr Ong also said that COVID-19 cases in the country is now largely under control, and this will help Singapore in reopening its borders.

“This track record matters greatly to countries and regions seeking partners to restore aviation links,” said Mr Ong.

In recent weeks, the number of cases within the community remain stable at an average of one a day. Additionally, fatality rate is also one of the lowest in the world, and there is no single COVID-19 patients being admitted in the intensive care unit in the last few weeks.

Subscribe
Notify of
5 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】6月16日新增151例确诊

根据卫生部文告,截至本月16日中午12时,本地新增151例冠状病毒19确诊。 新增病患大多为住宿舍工作准证持有者。今增两起社区病例,都是工作证件持有者。今日暂无新增本地公民确诊。 本地累计确诊病例已增至4万0969例。当局仍在搜集病例详情并将在晚些时候公布。

中国男子解除隔离十日后发病 妻孩三人皆无症状感染

中国山东一名男子在解除隔离后10天发病,妻孩三人皆无症状感染。 据中国央视报道,该名患者来自山东日照42岁刘先生,是日照市第10例的女婿,曾与确诊病例接触,而随后其妻子、女儿和儿子均被隔离。 四人在隔离观察期间均无显示异常,因此于期满后全部解除隔离,但在期满解除隔离10日后,刘先生因咳嗽、发热到医院就诊,随即隔离治疗,于2月15日检测确诊感染新冠病毒。 妻子、女儿与儿子也接受检测,均呈阳性,为无症状感染。目前当地有关部门已对四人进行流行病学调查,并逐一落实集中隔离医学观察。 《新浪网》报道,不少网友因此提出疑问,该名患者是因为隔离结束还有接触任何其他病例还是因为潜伏期较长。但针对上述问题,北青报记者从日照卫健委了解到,刘先生确诊后曾自述称,结束隔离后其和家人也没有出过门,没有再接触其他确诊或疑似患者。 日照卫健委工作人员表示:“但具体的行动轨迹也不能完全采信患者自述,我们正在针对这个病例进行外围调查,范围比较大,应该很快会有结果。”

Fast-food café at Jurong Point suspended for two weeks for cockroaches and rodents infestation

National Environment Agency (NEA) has announced that it will be suspending the…

NDP 2016 to pay 8 times more in rental for venue at new Sports Hub

Member of Parliament from Aljunied GRC, Ms Sylvia Lim asked in parliament…