by Teo Soh Lung

Anyone who takes an arrest of a person in Singapore lightly, does not know what it is like to live in Singapore.

I live in constant fear of that knock on my door. It is a reality which I cannot get use to and I am sure Singaporeans and foreigners alike feel the same way as I do. We have seen enough cases brought before the court for very petty matters, which in any other country would not have bat an eyelid.

At about 10.45 am yesterday, lawyer and politician, Lim Tean was arrested at his office. He was in the midst of discussing the upcoming defamation claim by the prime minister of Singapore with his client, Leong Sze Hian.

His arrest sent shock waves throughout our island. On video, Lim was shown to be handcuffed, despite his request that they do not do that. It was sheer display of power by the police. Unfortunately, their unreasonable act was caught on camera and broadcast to the world, bringing immense shame to Singapore.

The police were quick to justify their uncalled for and unjustified action by informing Mothership that Lim had been given opportunities to attend a police interview earlier, but that he had declined. They had therefore to arrest him at his office in the presence of his staff.

This is bunkum. Where is the urgency to arrest? We can see that many rich and powerful have never had to experience the humiliation which Lim did. Further, Lim had told the police that he would attend the interview after the case is completed, where is the need to arrest him at his office?

The police detained Lim for nine hours, locking him up in a small bare cell after he refused to answer their questions. Lim was handcuffed throughout. Shame on the police that they did that to him.

But according to Lim, he defied them. He was made of sterner stuff. He was not rattled because he believed his arrest was politically motivated – to disadvantage his client, to prevent him from his preparation of a very important case before the High Court on Tuesday, 6 October.

In an immediate reaction soon after his release on bail, Lim told the world about what happened at the police station. He said he had refused to answer any question from the police (which was his right), and he was deliberately punished by being dumped into a bare lockup without table or chair but with a shit hole. Not satisfied with such a disgraceful and uncalled for conduct, they called him up for another interview. Lim was firm. After about half an hour, the police again punished him in that shit hole lockup.

At about 7 pm, the police had no choice but to release him. It was past 7 pm. He had spent more than seven hours in the lock up and nearly two hours in the interrogation room. At all times, he was handcuffed.

When a person who is arrested tells the police that he does not wish to answer any question, the police should release him. They are at liberty to charge him in court but it is every person’s right to remain silent. Why then did the police send Lim to the lockup? If it was not an attempt to intimidate and break him, what can it be?

The conduct of the police is shameful and disgraceful. To treat a lawyer in this way is unjustified and unacceptable.

Remember my lawyer, the late Mr Francis Seow? He was arrested in 1988 when he came to interview me in prison. I never saw him and the lawyer who accompanied him was never told that he was arrested. What kind of justice system do we have? What rule of law can we boast of?

The Attorney General’s Chambers (AGC) and whoever is in charge of law and order must take immediate action to rectify this unsatisfactory and sorry state of affairs which has been going on for too long.

Recently, Parti Liyani has shown us how perverse our criminal justice system has become. It is time to stop the rot. If the government does not have the will power to do that, we, the people have to stand up for what is right for our country.

Subscribe
Notify of
106 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

【冠状病毒19】5月16日新增465确诊

根据卫生部文告,截至本月16日中午12时,本地新增465例冠状病毒19确诊。本地累计确诊已达2万7356例。 新增确诊病例大多为住宿舍工作准证持有者,另有四名本地公民和永久居民确诊。 当局仍在搜集新增病例详情并将在晚些时候公布。

259 new cases of COVID-19 infection in S’pore; 253 locally transmitted cases, 116 unlinked

As of Saturday noon (4 Sep), the Ministry of Health (MOH) has…

IMDA to begin rolling out islandwide parcel collection network later this year

A nationwide network of parcel locker stations will be rolled out starting…

巴士右转 妇女遭撞困轮底

据本地交通资讯群组分享一段短片,本周一(7日)发生一起骇人车祸,一名妇女在勿洛一带被一辆新捷运巴士撞倒,困在巴士后车轮底下。 事件发生在当天下午1时许,在勿洛蓄水池路和勿洛北路交界处。短片显示,妇女过马路时,巴士右转却撞到妇女,结果后者被困在巴士右后车轮。巴士司机也立即下车查看妇女伤势,目击车祸的一辆罗厘和轿车也把车停靠路旁,准备了解情况。 警方指出,有关54岁妇女被送往樟宜医院,意识清醒。至于新捷运企业联络高级副总裁陈爱玲则指出,该公司对车祸事件致歉,目前正协助警方调查,也为伤者家属提供协助。