About 800 migrant workers have been newly quarantined after a COVID-19 case was discovered among them in a cleared dormitory, said Ministry of Health (MOH) on Wednesday (12 Aug).

According to the MOH, the newly quarantined workers are among about 22,800 workers who are still serving out their quarantine period, though the Inter-agency Taskforce (ITF) has completed the testing of all workers in the dormitories.

“These workers will be tested when their quarantine ends, and we expect the case counts to remain high in the coming days, before tapering down thereafter,” said the Ministry in its statement yesterday.

It also stated that the dormitories at 33 Senoko Way and 23 Sungei Kadut Street 2 have been cleared, and now house only recovered individuals and those who have recently tested negative for COVID-19 infection. Hence, the clusters have now been closed.

On Tuesday (11 Aug), various agencies said in a joint statement that there have already been instances where new cases of COVID-19 infections are detected at previously cleared dormitories.

It also noted that the ITF is actively monitoring the dormitories to manage the risk of new outbreaks.

As part of precautions, the authorities have carried out a multi-layered approach by requiring workers to self-monitor their health, and conducting regular routine testing for the workers in higher risk settings to ensure workers to resume work safely while minimising the risk of renewed infections.

The Ministry of Manpower (MOM) in a statement on Tuesday noted that all dormitories have been declared cleared of COVID-19, with the exception of 17 standalone blocks in six Purpose-Built Dormitories (PBDs) which serve as quarantine facilities.

“This means that all workers living in dormitories have either recovered or have been tested to be free from the virus, except for 22,500 workers in isolation in Centralised Government Quarantine Facilities and the remaining 17 standalone blocks in PBDs,” said the MOM.

Meanwhile, Education Minister Lawrence Wong, who also co-chairs of the COVID-19 multi-ministry task force, has cautioned that the clearance of migrant workers’ dormitories does not imply that the dormitories are safe from COVID-19 in the future.

“We have reached a major milestone. But our fight against the virus is not over. Just because we have COVID-cleared dorms today doesn’t mean that we will automatically have COVID-safe dorms in the future,” said Mr Wong on 7 Aug, after announcing that the task force would have completed the testing of all workers in the dormitories by the end of that day.

As of yesterday, MOH has confirmed an additional 42 cases of COVID-19 infection in Singapore, which include 11 imported cases, one case in the community, and 30 cases from migrant workers staying in dormitories.

This brings the country’s total number of infection cases to 55,395.

Subscribe
Notify of
7 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Myanmar orders 2 million to stay home as COVID-19 cases spike

Myanmar authorities imposed stay-at-home-measures on the country’s second city Friday as coronavirus…

《海峡时报》原提及李显扬一家出席粉红点集会 一小时后相关图文“被消失”

本月29日,总理弟弟李显扬和林学芬夫妇,陪同儿子李桓武和其新婚伴侣Heng Yirui医生一家,出席性少数平权活动“粉红点”(Pink Dot)集会。 本地主流英语媒体《海啸时报》自然也跟进报导有关盛事,其中也有图文提及李显扬一家有出席上述活动。 在原本的报导,《海峡时报》写道: “李显龙总理弟弟,李显扬也出现在集会群众中。他表示这是他陪同妻子林学芬、儿子李桓武和其伴侣,第一次出席粉红点集会。 这对同性伴侣刚在五月于南非新婚,获得家人出席。李显扬称出席集会以展示对儿子和其伴侣两人的支持。” 以下有《海峡时报》原报导为证:   报导也刊载李显扬一家人的合照: 然而有趣的是,一小时后,相关报导被修改,而且把提及李显扬一家出席集会的相关图文“消失”掉,只字不提。 如果读者们在点击阅读《海时》有关本周六粉红点集会的报导,已找不到提及李显扬一家的图文。…

宠物狗被安乐死 动物与兽医事务组:饲主和兽医未违法

今年5月初,动物福利组织Exclusively Mongrels Limited,指被一名饲主领养的小狗,被送去人道毁灭,引起网民热议。 早前国家公园局的动物与兽医事务组,着手调查小狗“Loki”被安乐死的事件。不过经过四个月后,当局表示,经过调查狗主和兽医未有犯法和违规。 国家公园局称,小狗“Loki”是在2017年12月被饲主领养。一开始“Loki”表现胆小、怕吵,看到小孩也会紧张。但随后逐渐长大,体重也有25公斤左右,也出现焦虑症状。 2018至2020年期间,“Loki”还出现至少十次攻击人类和其他小孩的行为。其中一次,饲主友人的孩子只是触碰狗狗的玩具,就被咬伤脸部,需送院急诊。 2019年1月,狗主向兽医求助,尽管进行药物治疗、培训,惟情况仍未见改善。今年3月,原本已找到一家在邻国马来西亚的收容所,惟碍于疫情下邻国实施行管令,结果也无法把狗狗送过去。 饲主一家仍继续照顾“Loki”,不幸的是4月19日,男主人被狗狗咬伤,唇部受伤需去缝针和打破伤风针,这致使饲主隔日与兽医讨论,并在当天决定将其人道毁灭。 国家公园局称饲主未虐待“Loki”,兽医也曾尝试对狗狗进行治疗、和寻找新家,最后才不得已将它人道毁灭,未违反兽医尊则。

Evacuation of shoppers at Wisma Atria due to fire outbreak

Tenants and shoppers were evacuated from shopping mall, Wisma Atria when a…