On Friday (24 July), former deputy group director of the Land Transport Authority (LTA), Henry Foo Yung Thye was charged for taking about S$1.24 million in bribes and cheating his colleagues.

Mr Foo was slapped with a total of 36 charges, 22 of which relate to bribery in the form of loans from contractors and subcontractors between 2014 and 2019. Another 13 charges relate to cheating his LTA colleagues into giving him loans between 2018 and 2019, totalling S$726,500. He is also charged with corruptly obtaining gratification in the forms of a S$30,000 loan from an LTA subcontractor in return for furthering the latter’s business interest with LTA.

In a press release, the Corrupt Practices Investigation Bureau (CPIB) said Mr Foo had “dishonestly” concealed the fact that the loans were to feed his debts and gambling habits.

Additionally, six other people and one company were also charged in relation to Mr Foo’s alleged offences. These are two people from Tion Seng Contractors, Pay Teow Heng, 52 and Pek Lian Guan, 55. They were charged with corruption for conspiring to brige Mr Foo with loans amounting to S$350,000.

Also charged for bribery were two South Korean workers who were employed by Daewoo Engineering and Construction. Project director Kim Young-Gyu, 51 and project manager Ro Sungyoung, 48 face two charges of corruption each for allegedly bribing Mr Foo with S$50,000 in loans.

Former Director of Tritech Engineering and Testing (Singapore), Cai Jungang, was also charged for giving Mr Foo a loan of about S$285,000 as a bribe. The 57-year old Chinese national is facing seven charges of corruption.

Next, former director of MEPT Engineering, 52-year old Zhang Xihu, also faces seven charges of corruption for giving Mr Foo S$325,000 in bribes in the form of loans.

As for the company charged, China Railway Tunnel Group (Singapore Branch) is charged with three counts of corruption for allegedly bribing Mr Foo with loans amounting to S$220,000. On top of that, a 53-year old man is charged with forgery in relation to the payments from China Railway Tunnel Group.

Finally, the former director of Tong Sheng Construction and Trading faces two charges of forgery as he is accused of aiding the falsification of invoices from Tong Sheng, which is a subcontractor of the China Railway Tunnel Group.

Those convicted of corruption can be jailed for up to five years, fined S$100,000 or both. However, the prison term for each offence can be increased to seven years in cases relating to contract with the government or a public body, or a subcontract to execute work comprised in such a contract.

Those found guilty of cheating or falsification of accounts can face a imprisonment of up to 10 years, a fine or both.

Subscribe
Notify of
32 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

整体车资年底调涨7巴仙 惟新捷运2018财年净利增七成至8010万元

昨日(8日),公共交通理事会(PTC)宣布,地铁和公共巴士车资将在今年12月28日起,整体调涨7巴仙,这是自1998年来最高涨幅。 在文告中,公交理事会主席Richard Magnus称,当局有透明、客观的方程式来限制车资调涨幅度,确保在可负担性和运营可持续性之间取得平衡。 他认为政府需继续大力资助公共交通基础设施以及支持低收入家庭。文告中有提及政府仍会继续每年各补贴10亿元,予地铁服务更新资产和津贴巴士运营。 7巴仙调整也意味着增加约1亿3250万新元营收,新捷运年收入约可增1千880万元和SMRT约4千020万元。巴士营收料能增加7万350万元,以助弥补来自政府10亿元津贴的不足。 公共交通基金将拨出2250万元,为低收入家庭提供45万张,各值50元的交通补助券来应付交通费用的上涨。 新捷运称地铁服务仍亏损 根据今日媒体报导,新捷运企业联络高级副总裁陈爱玲受询时称,新捷运申请调高车资,是为了缓解地铁营运成本上涨的压力。 成本上涨主要来自更高的维修与保养费用。 在今年7月,交通部长许文远在国会上指出,政府目前补贴超过30巴仙的公共交通运营,并表示有需要在四年内提升票价来维持津贴。 “由于通勤者支付的票价包括在运营成本之内,铁路公司目前正亏本运营。在最近的一个财政年度,新加坡地铁公司(SMRT)亏损8600万元,新捷运(SBS Transit)的地铁服务也面对着数千万元的亏损。”…

Changes to retirement age, re-employement ages & CPF contribution rates will be gradual, says Minister Chan Chun Sing

The recent changes in retirement and re-employment ages as well as the…