Source: Workers’ Party Facebook

Most Generation Z voters stamped for the Workers’ Party (WP) on Polling Day, while discontented former voters of the ruling party, the People’s Action Party (PAP), swung to the Progress Singapore Party (PSP). 

Voters aged 21 – 25 favoured WP the most, while a majority of the demographic aged between 25 – 59 voted for PSP. 

These survey findings of voter intentions were released by the Blackbox Research on Thursday (16 Jul). 

The PAP garnered most votes from those aged 60 and above. They won the General Election (GE) on 10 July with 61.2 per cent of the popular vote share, a drop of almost nine points form GE 2015. 

GE 2020 was hailed as a ‘watershed’ election – a turning point in history or development that represents the beginning of a new stage of it. 

But how much of this watershed was due to the maturity of political consciousness of younger voters, or the coming of age of a new generation of young voters with their pertinacious set of needs and wants? 

Old Age Paternalistic Politics Paling Against a New Age Political Backdrop 

Ambassador-at-Large Chan Heng Chee said younger voters in Singapore, the Millennials, support diversity in Parliament and democracy in governance. 

Millennials are those born between 1981 and 1996 (24 – 39 years old in 2020).  

“Those aged between 25 and 35 (formed) the biggest bulge in its population pyramid in 2020,” said Prof Chan, a fellow with the Institute of Policy Studies by the Lee Kuan Yew School of Public Policy, at the National University of Singapore.

A poll of voters by the Blackbox Research showed that 47 per cent of 742 respondents aligned themselves with the statement that “Singaporeans should not be giving the PAP a blank cheque”.

The findings were published after 1 July – the day of the broadcasted political debate. Jamus Lim, from the WP, was the one who made that comment.

“Clearly, (the Millennials) bought the opposition message of the need for diverse voices in Parliament and the need for checks and balances,” she said. 

Former Member of Parliament (MP) Inderjit Singh said in a Facebook post on 12 July that millennials were the group who most likely voted against the PAP, and that more than half of young voters had cast their votes for the opposition.

In a post-results press-conference on 11 July, Prime Minister Lee Hsien Loong acknowledged the message from the polls that younger voters wanted to see more “opposition presence” in Parliament. 

Other surveys by the Straits Times found that young voters leaned towards the opposition due to their manifesto policies – such as the reduction in immigration. 

“They will have specific personal concerns, too, in different phases of their lives. The incumbent party will have to understand this group better to win back their vote,” Prof Chan stressed. 

Although there is a preconceived notion that one gets more conservative in political views with age, she found that millennials in Singapore have already shown a “distinct and increasingly liberal outlook”.

“I expect our millennials will continue to support diverse voices and an opposition in Parliament as a good thing even as they age,” she opined. 

On top of Millennials, Generation X voters born between 1965 and 1980 also swung in favour of PSP in the election. 

These voters would be between 40 and 55 years old this year. 

“PSP was most popular among those aged 25-59, which caused the biggest vote shift,” the survey found. 

When the Online Citizen Asia reached out to PSP for comments, a spokesperson said PSP’s “messages and stand resonated with (this demographic)” because “the younger generation is looking for change, a more level playing field, and free contest of ideas through constructive and rigorous debates without gutter politics”. 

“We believe it is a combination of both push and pull factors that caused the swing,” the spokesperson added when asked if these voters were drawn more to PSP manifestos, or pushed away more by the PAP’s governance over the years. 

In WP’s last political broadcast on 9 July, chairwoman Sylvia Lim echoed the same sentiments. 

She said one of the push factors was an appetite among Singaporeans for a more conscious government, where “diverse voices are listened to and really heard, and government policies are not pre-decided and bulldozed through”.

Ms Lim asked the voters to “imagine a Singapore where the huge power imbalance that now exists with the government dominating and controlling the people is changed – and power shifts back towards our citizens”. 

Elvin Ong, post-doctoral fellow at the School of Public Policy and Global Affairs, University of British Columbia, affirmed this on 11 July when he noted “a significant proportion are looking for a more inclusive style of politics”. 

“Voters did not succumb to the PAP’s tactics of intimidation and fear mongering. The result also reflects the changing political landscape in Singapore – that the support for the PAP is waning and unless some serious leadership rejuvenation is in place, it might see its winning margin reduced even further in the next one to two elections,” Felix Tan, associate lecturer at SIM Global Education, said. 

Zoomer Generation as First-Time Voters

Prof Chan said that the younger generation, which she called the “Zoomer generation (Gen Z)”, prefers “personal narratives and ‘I feel your pain’ connectivity, approachability and authenticity”.

Gen Z consists of people born from 1997 onwards (voters aged 21 – 23 in 2020) 

“WP understood this and chose youthful candidates and issues for the Zoomer generation. This online digital politics is now the new retail politics – up close and personal.”

Policies should be implemented with a “human touch”, she added. 

Prof Chan considered it a “very cold implementation of policy” when politicians are too bureaucratic, preoccupied with red tapes and conscientious in being politically correct. 

“It goes to the ground. We should do it intelligently with a feel of the ground,” she added. 

Law and Home Affairs Minister K. Shanmugam seemingly echoed this. He said on 11 July that a new framework is needed to take into account how young people feel about the way certain things are discussed. 

Issues like race relations must go “beyond the traditional”, he stated. 

One such Gen Z first-time voter, marketing executive Callista Khoo, 22, recalled WP Marine Parade Group-Representation Constituency (GRC) candidate Fadli Fawzi reciting a Malay poem which urged his audience to “light the fires in your will”.

Views that Mr Fadli’s further expressed on his Twitter account won Ms Khoo over. 

His personableness made her vote for WP “because they deserve a chance for more voices in Parliament”. 

“How else will voters make an informed decision about credibility if the opposition lacks the equivalent of the PAP’s opportunities and platforms to prove themselves?”

Gerald Sim, another Gen Z first-time voter at 23, said he found the PAP’s tactic of demanding WP to state its position on Sengkang GRC candidate Raeesah Khan’s Facebook posts distasteful. 

“It undermines my trust in the incumbent party even more when it resorts to delivering low blows (like this) – it’s a show of political mudslinging,” he commented. 

Young voters perceive the PAP’s politicking as both underhanded and high-handed. 

Singaporeans seem to be “repulsed” by the competitive, mean politics of some Western democracies, Prof Chan said. 

She claimed that educated and younger Singaporeans in particular “do not want to see political overkill”.

Subscribe
Notify of
3 Comments
Newest
Oldest Most Voted
Inline Feedbacks
View all comments
You May Also Like

Lianhe Wanbao's portrayal of Dr Chee Soon Juan in a less-than-favourable manner

Last night’s Lianhe Wanbao on 19 April featured the Singapore Democratic Party…

世卫组织将武汉冠状病毒列为全球大流行疾病

在疫情激增后,世界卫生组织将武汉冠状病毒(COVID-19)列为全球大流行疾病,呼吁所有人应该必须面对这场公共卫生危机,每个人都必须参与抗疫。 世卫总干事谭德塞(TedrosAdhanom Ghebreyesus)今日(12日)在日内瓦记者会上表示,经世卫组织评估了疾病传播严重程度,认为此次病毒可被视为大流行 ,而在全球确诊与死亡病例不断激增后,决定上调疾病级别。 目前,中国境外的病例增加了13倍,受灾国家数量增加了两倍,未来一段时间内,预期病例数、死亡人数和受感染国家的数量会进一步攀升。 他表示,世卫组织在疫情期间不断进行评估,而世卫对于病毒传播的速度与严重程度,还有一些国家与地区在防疫上的无所作为而感到担忧,但他并未指明哪些国家。 疾病流行和大流行的区别在于范围,前者疫情扩散范围较小,后者通常是指传染病在多个国家乃至全世界流行。 谭德塞表示将病毒称为大流行并不会改变世卫对病毒威胁的评估,但若滥用大流行一词可能会引起不必要的恐慌, 世卫日前一直拒绝宣布将其称为全球大流行,谭德塞曾于2月底表示,若草率使用全球大流行一次,只会带来严重的风险,并发出病毒无法得以控制的错误信息。 世卫也曾于1月底表示,病毒疫情构成“国际关注公共卫生紧急事件”,而今日进一步宣布成疾病大流行也可能对引发多国全部或局部的紧急应变措施 据统计,全球目前已有118个国家和地区出现确诊病例,累计病例超过12万1000起,死亡人数超过4000个。

Qatar Airways gives away 100,000 free return ticket to frontline healthcare professionals; Netizens complain cannot sign up for tickets

In recognition of the hard work and dedication of the world’s frontline…

Suspects of Indonesia's forest and land fires largely comprise S'pore and M'sian firms: Environment and Forestry Ministry Director-General

A large number of the companies being investigated by the Indonesia’s Ministry…